Управление комбайном полесье – Органы управления и приборы комбайна «Палессе GS575»

Зерноуборочный комбайн КЗС-1624-1 «ПАЛЕССЕ GS16»

Лауреат конкурса
Лидер года 2017

Зерноуборочный комбайн КЗС-1624-1 «ПАЛЕССЕ GS16» по производительности занимает верхнюю ступеньку модельного ряда комбайнов ПАЛЕССЕ. Машина современного технического уровня с двигателем мощностью 530 л.с. предназначена для сельхозпредприятий с крупными объемами уборки высокоурожайных зерновых колосовых, крупяных, зернобобовых и других обмолачиваемых культур.

Двухбарабанная система обмолота с предварительным ускорением потока хлебной массы обеспечивает бережный обмолот при высокой производительности. Вместо клавишного соломотряса комбайн оснащен роторным соломосепаратором с двумя роторами, «обернутыми» неподвижными решетчатыми деками и вращающимися во встречных направлениях. Такая комбинированная схема, сочетающая достоинства барабанного обмолота и роторной сепарации, лучше всего подходит для хозяйств, которые, наряду с зерновыми, в больших объемах убирают кукурузу на зерно.

Высокий уровень автоматизации выполняемых процессов позволяет исключить ошибки комбайнера и обеспечить стабильную работу комбайна в изменяющихся условиях уборки. Просторная кабина нового унифицированного ряда обеспечивает все условия для работы комбайнера без напряжения и усталости в течение длительной смены.

Многократно проверенная двухбарабанная схема обмолота с ускорением потока хлебной массы перед подачей на молотильный барабан доказывает свои преимущества и в комбайне ПАЛЕССЕ GS16. «Расчёсывание» массы зубьями барабана-ускорителя делает её поток абсолютно равномерным. В сочетании с большой скоростью, это обеспечивает не только быстрый и бережный обмолот, но и создаёт условия для высокой эффективности всех последующих процессов.

Условия для эффективной роторной сепарации создаются уже на стадии подачи массы от молотильного аппарата: отбойный битер специальной конструкции разделяет массу на два потока и равномерно подаёт к обоим роторам соломосепаратора. «Обёрнутые» деками, они вращаются во встречных направлениях. При движении массы на большой скорости по спирали между роторами и неподвижными деками на неё действует большая центробежная сила, что обеспечивает быстрое выделение остаточного зерна. Это — один из важнейших факторов, определяющих высокую производительность комбайна.

Сначала на скатную доску, по ней — на стрясную доску и только потом — на хорошо продуваемые каскады очистки. Такой путь очищаемой зерновой массы от роторов к решетному стану позволяет избежать заторов и снижает нагрузку на систему очистки.

В системе очистки воздушный поток направляется по двум раздельным каналам: верхний поток продувает перепад между стрясной доской и верхним решетом, уже на этой стадии удаляя значительную часть лёгких фракций. Нижний поток равномерно распределяется между решётами, завершая очистку зерна. Интенсивность воздушного потока и раскрытие жалюзи очистки регулируются из кабины.
КОМФОРТАБЕЛЬНАЯ КАБИНА

Кабина с увеличенным объёмом рабочего пространства и большой площадью остекленения отвечает всем требованиям, предъявляемым к уровню комфорта рабочего места оператора. Кондиционер с отопителем, полностью регулируемые рабочее кресло и рулевая колонка, откидное мягкое сиденье для инструктора или помощника, холодильный отсек, эргономично размещённые приборы и органы управления — эффективные решения для высокопроизводительной работы без напряжения и усталости.

Пульт и рукоятка управления скоростью движения связаны с креслом оператора, регулируются по высоте вместе с креслом и всегда находятся в одинаково доступном, удобном для оператора положении. На рукоятке управления скоростью движения сосредоточены функции управления, требующие быстрого реагирования. Это направление движения (вперёд/назад) и скорость движения; подъём/опускание наклонной камеры; увеличение/уменьшение оборотов мотовила, подъём/опускание мотовила, его перемещение вперёд/ назад; включение/выключение шнеков выгрузки; поворот выгрузного шнека.

Терминал с LCD-экраном связан посредством CAN сети с шестью модулями бортовой информационно-управляющей системы (БИУС):

  • модулем управления трансмиссией;
  • модулем потерь;
  • модулем CAN панели управления;
  • модулем управления решётами;
  • модулем жатки;
  • модулем базовым.

Информационно-управляющая система System Control на базе бортового компьютера объединяет в себе функции информационного обеспечения, регистрации, статистики, управления и контроля. Компьютер находит оптимальное соотношение регулировок в зависимости от убираемой культуры, её урожайности, влажности и засоренности. Терминал обеспечивает интерактивный диалог оператора с БИУС, давая ему возможность контроля и управления рабочих органов комбайна, двигателя, трансмиссии, хода исполнения рабочих и сервисных операций, наблюдения за состоянием систем комбайна. С экрана терминала оператор также получает статистические данные о ходе уборки, а также информацию о возможных аварийных ситуациях.

 

Современная наклонная камера отличается надежностью, стабильной качественной подачей хлебной массы, обеспечивает высокую производительность и качество обмолота.

В сухую жаркую погоду жатка порой полностью скрывается из поля зрения комбайнёра за плотной завесой пыли. Эту проблему помогает решить установленная в наклонной камере комбайна система отсоса пыли от работающей жатки.

Реверс транспортёра наклонной камеры — без выполнения этой операции не обойтись, особенно в сложных условиях уборки. Применение гидромотора в конструкции наклонной камеры даёт возможность бесступенчато реверсировать транспортёр, экономя при этом время. 

УВЕРЕННЫЙ СТАРТ

Как и во всех комбайнах ПАЛЕССЕ, жатка комбайна ПАЛЕССЕ GS16 захватом 9,2 м оснащена вертикальным планетарным редуктором в приводе и системой среза. Результаты применения этих систем широко известны: пальцы с двумя режущими кромками долговечны, привод ножей идеально прямолинейный. При этом снижаются потери зерна, комбайн работает на высокой скорости, срез низкий и ровный, жатка работает тихо и без вибраций. 

Электрогидравлическая система копирования жаткой рельефа поля «Автоконтур» обеспечивает в полностью автоматическом режиме поддержание заданной высоты среза, давления на почву и положения жатки относительно почвы как в продольном, так и в поперечном направлениях.
Сигналы, которые поступают от копировальных дуг, расположенных под жаткой, непрерывно сравниваются с заданными значениями. Гидроцилиндры поперечного копирования на наклонной камере постоянно удерживают жатку параллельно поверхности почвы. «Автоконтур» — это уверенная работа в тёмное время суток, на склонах и каменистых полях, что даёт ощутимую прибавку в производительности.

В серийную комплектацию всех моделей комбайнов ПАЛЕССЕ входят транспортные тележки для жаток. Они помогают добраться до поля по дорогам общего пользования и легко агрегатировать жатку прямо в поле без дополнительных приспособлений.

Силовой агрегат Mercedes Benz OM 502LA мощностью 530 л.с. обеспечивает стабильную работу всех систем комбайна, узлов и механизмов. Впрыск топлива под высоким давлением в сочетании с электронным управлением работой двигателя даёт возможность развивать максимально высокую мощность при минимальном удельном расходе топлива даже при высоких нагрузках, которые создаются при экстремальных условиях уборки. 
Использование автоматической централизованной системы смазки — это потрясающий резерв экономии времени на ежесменное техническое обслуживание, экономия смазки за счёт более точного дозирования автоматикой, увеличение срока работы смазываемых узлов и машины в целом.

Уборка рапса

Применение приспособления для уборки рапса позволяет наращивать стол жатки. Активные боковые делители с беспальцевыми режущими аппаратами чётко обрезают убираемый рапс по краю загонки. В сочетании с рапсовыми отражателями, это сводит потери семян рапса до минимума.

 

Уборка кукурузы на зерно

Уборка кукурузы на зерно становится легко выполнимой задачей с использованием специального комплекта оборудования. Он включает жатку с початкоотделителем и стеблеизмельчителем, понижающий привод молотильного барабана, сменное подбарабанье и дополнительное оборудование для рабочих систем комбайна. Початки бережно отделяются и подаются на обмолот, а стебли мелко измельчаются. Поле остаётся полностью готовым к вспашке.

 

www.gomselmash.by

Комбайн Полесье 1218 технические характеристики


Белорусский завод «Гомсельмаш» выпускает зерноуборочную технику, наделенную отличными техническими характеристиками. Одна из самых востребованных моделей комбайнов — 1218. Относится к VI классу, отличается от других машин мощнейшей производительностью. Составляет серьезную конкуренцию зарубежным аналогам, идет на экспорт во многие страны. Сборка комбайна 1218 производится в соответствии с международными стандартами.

Устройство зерноуборочной техники

Техническое устройство комбайна Полесье КЗС-1218 представлено двумя основными частями: молотильным механизмом, установленным на самоходном колесном шасси, и жаткой — прицепным оборудованием, служащим для срезания стеблей.

Молотилка состоит из нескольких частей:

Молотильный аппарат комбайна КЗС-1218

  • камера, принимающая срезанное сырье и отправляющая его в молотильное отделение;
  • сепарационный механизм, который отделяет зерно от стеблей;
  • узел очистки, отвечающего за удаление мусора из отсортированного урожая;
  • соломотряс, который окончательно перебирает зерно и чистое сырье отправляет в накопительный отсек;
  • бункер, служащего для временного хранения зерна;
  • энергоустановка, представленной дизельным двигателем с 8 цилиндрами;
  • электронные узлы, которые отвечают за управление и контроль работы всего комбайна;
  • ходовая часть и трансмиссия;
  • кабина для оператора.

Высокая производительность комбайна Полесье КЗС-1218 достигается благодаря мощному мотору, большой площади сепарации, очистным системам и двухбарабанному обмолоту с ускорителем подачи сырья. Объем бункера 8 м³ предусмотрен неслучайно. Вместительность КамАЗа, который чаще всего забирает зерно — 16 м³. Соответственно, достаточно дважды наполнить бункер, чтобы загрузить КамАЗ.

Устройство зерноуборочного комбайна КЗС-1218

Технические данные

Основные технические характеристики комбайна Полесье КЗС-1218 удовлетворят даже самых требовательных сборщиков урожая:

ПараметрыЗначениеЕд. измерения
Габариты10,85х7,6х4,5м
Масса стандартной сборки16,6т
Мощность двигателя330л. с.
Ширина барабана молотилки1,5м
Диаметр барабана80см
Диаметр ускорителя60см
Частота оборотов вала440–875об/мин
Сепарационная площадьот 6,15м²
Площадь узла очисткиот 5м²
Объем зернового бункераот 8м³
Пропускная способность по зерновой массе12кг/с
Производительность массы зерна за часне менее 18т/ч
Емкость бака для топлива600л
Ширина захвата подборщика3,4м
Ширина захвата оборудования для срезания6; 7; 9,2м

Большая вместимость топливного бака комбайна обеспечивает длительную работу без дозаправки. К тому же, он не металлический, а изготовлен из полимерных материалов. Это исключает образование коррозии. Среднее потребление топлива варьируется от 30 до 50 литров за час интенсивной работы.

Габариты комбайна КЗС-1218

Устройство трансмиссии

С технической точки зрения, трансмиссия представляет собой систему механизмов, обеспечивающих взаимодействие элементов привода с его движущей частью. Привод зерноуборочного комбайна Полесье — гидрообъемного типа. Реверсирование и регулировка скорости осуществляется благодаря аксиально-поршневому насосу гидросистемы. Ведущей является передняя ось. Направление машины изменяется посредством рулевого привода с гидроусилительным поворотом колес задней оси.

Схема гидравлических и пневматических органов комбайна КЗС-1218

Рабочее место водителя

Салон комбайна оснащен множеством современных технических приспособлений. Управление комбайном Полесье компьютеризировано. На панели приборов установлен один большой дисплей, где отображаются все основные параметры и несколько вспомогательных дисплеев для контроля за второстепенными данными. Кабина герметична, проникновение пыли исключено, поэтому техника защищена от негативного воздействия внешних факторов.

Салон комбайна КЗС-1218

Кабина зерноуборочного комбайна Полесье КЗС-1218 имеет площадь около 2,6 метра. В ней достаточно места не только для оператора, но и для его помощника. Напротив сидения располагается панорамное стекло, через которое открывается идеальный обзор. Для обеспечения комфортной работы оператора на протяжении длительного времени, в кабине установлена система кондиционирования.

Видео по теме: Полесье КЗС-1218


specnavigator.ru

Комбайн зерноуборочный самоходный КЗС-1218 ПАЛЕССЕ GS12. КЗК-12-0000000Б ИЭ.  Руководство по эксплуатации

 

  001  РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМБАЙН ЗЕРНОУБОРОЧНЫЙ САМОХОДНЫЙ КЗС-1218 «ПАЛЕССЕ GS12» КЗК-12-0000000Б ИЭ

  002  Комбайн КЗС-1218. Требования безопасности

  003  Комбайн КЗС-1218. Знаки безопасности

  004  Комбайн КЗС-1218. Расположение предупредительных и указательных знаков

  005  Комбайн КЗС-1218. Технические характеристики

  006  Комбайн КЗС-1218. Габаритные размеры молотилки самоходной

  007  Состав комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  008  Устройство и работа комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  009  Комбайн КЗС-1218. Молотилка самоходная

  010  Комбайн КЗС-1218. Наклонная камера

  011  Комбайн КЗС-1218. Аппарат молотильный

  012  Комбайн КЗС-1218. Очистка

  013  Комбайн КЗС-1218. Соломотряс

  014  Комбайн КЗС-1218. Бункер зерновой и выгрузное устройство

  015  Комбайн КЗС-1218. Соломоизмельчитель

  016  Комбайн КЗС-1218. Установка двигателя

  017  Комбайн КЗС-1218. Шасси молотилки

  018  Комбайн КЗС-1218. Гидросистема рабочих органов и рулевого управления

  019  Гидросистема привода ходовой части комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  020  Электрооборудование комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  021  Комбайн КЗС-1218. Кабина

  022  Комбайн КЗС-1218. Пульт управления

  023  Комбайн КЗС-1218. Рукоятка управления скоростью движения

  024  Комбайн КЗС-1218. Рулевая колонка

  025  Комбайн КЗС-1218. Сиденье

  026  Комбайн КЗС-1218. Панели управления кабины

  027  Комбайн КЗС-1218. Установка кондиционера

  028  Комбайн КЗС-1218. Бортовой компьютер «ВулКан-04»

  029  Комбайн КЗС-1218. Запуск бортового компьютера «ВулКан-04»

  030  Оповещение об аварийных и предаварийных ситуациях

  031  Комбайн КЗС-1218. Запуск бортового компьютера «ВулКан-04» — часть 3

  032  Комбайн КЗС-1218. Запуск бортового компьютера «ВулКан-04» — часть 4

  033  Комбайн КЗС-1218. Запуск бортового компьютера «ВулКан-04» — часть 5

  034  Комбайн КЗС-1218. Запуск бортового компьютера «ВулКан-04» — часть 6

  035  Комбайн КЗС-1218. Бортовая информационная управляющая система БИУС-03

  036  Экраны транспортного, технологического режимов и экран оборотов

  037  Экран статистики бортовой информационной системы БИУС-03

  038  Экран настроек датчиков бортовой информационной системы БИУС-03

  039  Экран советов бортовой информационной системы БИУС-03

  040  Страницы калибровки зазора подбарабанья

  041  Проверка каналов потерь зерна

  042  Комбайн КЗС-1218. Технологический процесс уборки урожая

  043  Эксплуатационные ограничения комбайна КЗС-1218

  044  Подготовка к использованию комбайна КЗС-1218

  045  Досборка жатки комбайна КЗС-1218

  046  Заправка комбайна КЗС-1218

  047  Заправка гидравлических систем комбайна КЗС-1218

  048  Заправка гидросистемы привода тормозов и привода блокировки комбайна КЗС-1218

  049  Запуск комбайна КЗС-1218

  050  Обкатка комбайна КЗС-1218

  051  Агрегатирование жатки комбайна КЗС-1218

  052  Навеска жатки комбайна КЗС-1218

  053  Навеска жатки комбайна КЗС-1218 — часть 2

  054  Для работы жатки без копирования рельефа поля

  055  Подготовка к работе соломоизмельчителя комбайна КЗС-1218

  056  Порядок работы комбайна КЗС-1218

  057  Регулировки комбайна КЗС-1218

  058  Регулировка очистки комбайна КЗС-1218

  059  Регулировка соломоиз-мельчителя комбайна КЗС-1218

  060  Регулировка зернового бункера комбайна КЗС-1218

  061  Регулировка механизмов комбайна КЗС-1218

  062  Комбайн КЗС-1218. Регулировка ходовой части

  063  Комбайн КЗС-1218. Регулировка тормозов

  064  Комбайн КЗС-1218. Регулировка фар

  065  Комбайн КЗС-1218. Регулировка натяжения транспортеров наклонной камеры

  066  Комбайн КЗС-1218. Регулировка АСК

  067  Комбайн КЗС-1218. Регулировка ременных передач

  068  Комбайн КЗС-1218. Регулировки жатки

  069  Комбайн КЗС-1218. Регулировка шнека

  070  Комбайн КЗС-1218. Регулировка режущего аппарата

  071  Регулировка цепных передач жатки комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  072  Комбайн КЗС-1218. Прокрутка предохранительных муфт жатки

  073  Возможные неисправности молотилки комбайна КЗС-1218

  074  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности тормозов

  075  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности бортового редуктора ведущих колес

  076  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности гидросистемы рабочих органов и рулевого управления

  077  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности электрооборудования

  078  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности жатки для зерновых культур

  079  Комбайн КЗС-1218. Виды и периодичность технического обслуживания

  080  Перечень работ по видам технического обслуживания комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  081  Первое техническое обслуживание (ТО-1) комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  082  Смазка комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  083  Жатка для зерновых культур

  084  Комбайн КЗС-1218. Порядок технического обслуживания

  085  Комбайн КЗС-1218. Техническое обслуживание пневмосистемы

  086  Комбайн КЗС-1218. Замена ремня привода молотильного барабана

  087  Хранение комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  088  Правила хранения комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  089  Транспортирование и буксировка комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  090  Буксировка комбайна зерноуборочного КЗС-1218

  091  Комбайн КЗС-1218. Схема гидравлических и пневматических органов

  092  Комбайн КЗС-1218. Перечень элементов схем электрических комбайна

  093  Комбайн КЗС-1218. Схемы электрические принципиальные

  094  Комбайн КЗС-1218. Заправочные емкости

  095  Комбайн КЗС-1218. Методика определения потерь зерна за комбайном при уборке зерновых культур

  096  Комбайн КЗС-1218. Установка понижающего редуктора КЗК-12-0123000

  097  Комбайн КЗС-1218. Перечень аккумуляторных батарей

  098  Комбайн КЗС-1218. Перечень рекомендуемых масел для гидросистемы

  099  Комбайн КЗС-1218. Перечень Фильтроэлементов гидросистем комбайна и периодичность их обслуживания

  100  Комбайн КЗС-1218. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ НАСТРОЙКИ МОЛОТИЛКИ

  101  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности БК «ВулКан-04» и БИСК-01

  102  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности БК «ВулКан-04» и БИСК-01 — часть 2

  103  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности БК «ВулКан-04» и БИСК-01 — часть 3

  104  Комбайн КЗС-1218. Возможные неисправности БИУС-03

  105  Комбайн зерноуборочный самоходный КЗС-1218 — Альбом учебных плакатов на 34 листах

  106  Комбайн КЗС-1218. Схема технологического процесса работы комбайна

  107  Комбайн КЗС-1218. Очистка

  108  Комбайн КЗС-1218. Установка двигателя

  109  Комбайн КЗС-1218. Установка вентилятора

  110  Комбайн КЗС-1218. Ходовая часть комбайна

  111  Комбайн КЗС-1218. Бункер зерновой. Выгрузное устройство

  112  Комбайн КЗС-1218. Аппарат молотильный

  113  Комбайн КЗС-1218. Кабина. Панели управления. Рулевая колонка

  114  Комбайн КЗС-1218. Пульт управления. Сиденье

  115  Комбайн КЗС-1218. Гидросистема привода ходовой части

  116  Комбайн КЗС-1218. Гидросистема рабочих органов и рулевого управления

  117  Комбайн КЗС-1218. Пневмосистема

  118  Комбайн КЗС-1218. Автоматическая система контроля (АСК)

  119  Комбайн КЗС-1218. Электрооборудование

  120  Комбайн КЗС-1218. Соломоизмельчитель. Соломотряс

  121  Комбайн КЗС-1218. Регулировки ременных передач

  122  Комбайн КЗС-1218. Наклонная камера

  123  Комбайн КЗС-1218. Жатка для зерновых культур

  124  Комбайн КЗС-1218. Рекомендации по настройке жатки

  125  Комбайн КЗС-1218. Тележка транспортная

  126  Комбайн КЗС-1218. Таблица смазки молотилки

  127  Комбайн КЗС-1218. СХЕМА СМАЗКИ ЖАТКИ

  128  Комбайн КЗС-1218. Перечень элементов схем электрических комбайна

  129  Комбайн КЗС-1218. Схема электрическая принципиальная комбайна (лист 1)

  130  Комбайн КЗС-1218. Бортовой компьютер «ВулКан-04». Бортовая информационная управляющая система БИУС-03

 

 

 

 

 

 


 

zinref.ru

1 Описание комбайна кзс-1218 палессе gs12……………………3

Министерство сельского хозяйства Российской Федерации ФГБОУ ВО Ульяновская ГСХА

Кафедра: Агротехнологии, машины

и безопасность жизнедеятельности.

Отчёт по учебной практике

Выполнил:

Студент 2 курса 1группы

Инженерного факультета

Вавилова Максима Сергеевича

Проверил: к.т.н., ст. преподаватель

Павлушин А.В.

Ульяновск – 2015 г.

Cодержание

2 Достоинства комбайна палессе gs12………………………………..4

3 Состав комбайна……………………………………………………………………….10

4 Cписок литературы…………………………………………………………………..29

2

1 Описание комбайна кзс-1218 палессе gs12

КЗС-1218 ПАЛЕССЕ GS12 – высокопроизводительный комбайн с молотильно-сепарирующим устройством шириной 1500 мм, в котором применено ускорение потока хлебной массы перед обмолотом. При этом отличительной особенностью молотилки ПАЛЕССЕ GS12 являются большие диаметры барабана-ускорителя и молотильного барабана (600 и 800 мм) – больше, чем в любой другой молотилке аналогичного типа. За счет этого комбайн обеспечивает стабильный обмолот на уборке «трудных», в том числе засоренных, высокосоломистых и влажных хлебов.

Рисунок 1.1 – зерноуборочный комбайн КЗС-1218 ПАЛЕССЕ GS12

Специальная полноприводная версия комбайна эффективна на почвах с низкой несущей способностью. Эффективность применения комбайна увеличивается с использованием дополнительных адаптеров для уборки различных культур, путем переоснащения молотилки (уборка кукурузы на зерно и подсолнечника), молотилки и ходовой части (уборка риса). В зависимости от предпочтений рынков, комбайн может оснащаться двигателями от разных производителей.

3

2. Достоинства комбайна палессе gs12

1 На комбайне применена двухбарабанная схема обмолота. Барабан-ускоритель улучшает равномерность подачи хлебной массы в зону обмолота, повышая пропускную способность до 20%. Данная схема обмолота применяется на известных моделях комбайнов и доказала высокое качество выполнения тех процесса. Угол обхвата молотильного барабана и барабана ускорителя составляет соответственно 83° и 130° (в сумме 213°), что является гарантией высокой производительности, за счет более длинного прохождения хлебной массы в МСУ.

2 Благодаря применению на комбайне мощного двигателя(330 л.с.), проблема забивания молотильного барабана хлебной массой отсутствует и не требует дополнительного применения устройства глубокого сброса деки.

3 Обмолот и сепарация начинаются уже на стадии ускорения потока. Кроме того, зубья барабана-ускорителя равномерно распределяют массу. Таким образом, снижается нагрузка намолотильный барабан и основное подбарабанье.

4 Отличительной особенностью молотилки являются увеличенные диаметры барабана-ускорителя и молотильного барабана: соответственно 600 и 800 мм. В сочетании с увеличенной площадью двойного подбарабанья это позволило сделать путь обмолота более протяжённым, асам обмолот более бережным. Это также дает комбайну преимущество на уборке высокостебельных культур.

5 Автономное домолачивающее устройство роторного типа избавляет молотильный барабан от перегрузок, которые могли бы привести к повреждению зерна.

6 Дистанционно(из кабины) осуществляется управление зазором подбарабанья, регулировка оборотов мотовила, оборотов вентилятора очистки, открывание/закрывание заслонок крыши зернового бункера.

4

7 Наличие семи каскадов (перепадов высоты) на каждой клавише соломотряса улучшает выделение зерна из соломистого вороха, увеличивает производительность и снижает потери.

8 Решетный стан оборудован дополнительным третьим решетом, что повышает качество очистки зерна.

9 Решета системы очистки установлены на долговечные сайлент-блоки.

10 Достаточная жесткость и прочность несущих конструкций комбайна не требует применения дополнительных распорок.

11 Редуктор понижения частоты вращения молотильного барабана установлен с наружной стороны МСУ, что исключает налипание растительной массы и разбалансировку барабана. Данная конструкция аналогична комбайнам мировых производителей.

12 Применяемый в конструкции комбайна топливный бак емкостью 600 л. изготовлен из высококачественных полимерных материалов, имеет преимущества в сравнении с металлическим топливным баком – это его долговечность и коррозионная стойкость и является современным решением проблемы засорения топливной системы продуктами коррозии. Бак соответствует международным требованиям по коррозионной стойкости.

13 Наличие двух независимых рычагов управления подачи топлива и остановки двигателя позволяет применять единый пульт управления в сочетании с любым из применяемых на комбайнах двигателей. Применение независимых рычагов позволяет быстро заглушить комбайн в экстренных случаях.

14 Контроль уровня охлаждающей жидкости в расширительном бачке обеспечивается датчиком с индикацией на мониторе компьютера.

15 На комбайне установлена современная наклонная камера аналогично установленным на комбайнах ведущих мировых фирм Claas, John Deere, Case-New Holland и др.

5

16 Наличие гидропневмоаккумуляторов на гидроцилиндрах подъема-опускания наклонной камеры обеспечивает качественное копирование почвы жаткой и предотвращает повреждение жатки и наклонной камеры.

17 Длина выгрузного шнека обеспечивает комфортную выгрузку зерна с зерновой жаткой захвата 7 м. Предусмотрено комплектование комбайна удлиненным выгрузным шнеком при использовании жатки с шириной захвата 9,2 м.

18 В серийное производство внедрен ротор соломоизмельчителя с увеличенным количеством ножей(80 шт.), увеличенной частотой вращения вала без швыряющих лопаток, что обеспечивает качественное измельчение и равномерное разбрасывание измельченной массы соломы в соответствии с требованиями стандарта. Конструкция дефлекторов соломоизмельчителя более совершенна за счет применения единого рычага управления положением дефлекторов.

19 Капоты собственного производства, изготовлены из металла, надежны и просты в эксплуатации, ремонтопригодны, окрашены на современной автоматизированной линии производства фирмы «IMEL» (Италия) в автоматически управляемом режиме распылением порошковых красок без использования растворителя. Металлические капоты доказали свое преимущество, и сохраняют свою форму на протяжении всего срока службы комбайна.

20 Шумовиброзащищенная герметизированная двухместная кабина с панорамным стеклом оснащена кондиционером, отопителем, холодильным боксом. Комбайнер надежно защищен от шума, вибрации и пыли. Эффективные решения по снижению утомляемости, большой объем кабины (2,6 м3), комфортабельное рабочее место для комбайнера и помощника, удобство в управлении комбайном помогают добиваться высоких результатов работы без напряжения и усталости.

6

21 Контроль, управление и оперативные регулировки рабочих органов и агрегатов, выполняемые с помощью бортового компьютера, повышают качество уборки и сокращают непроизводительные затраты времени.

22 При запуске бортовой компьютер автоматически проверяет цепи датчиков и используемых механизмов на исправность, имеется возможность просмотра советов по устранению неисправности и ссылки на схему с номерами цепей.

23 Удобное и логичное воспроизведение информации на мониторе:

  • в интерфейсе на основном экране расположены наиболее важные параметры, указаны их допустимые пределы, уровни.

24 Ряд второстепенных и динамически не изменяющихся параметров вынесен на дополнительные экраны для исключения загромождения информацией.

25 Бортовой компьютер обладает возможностью автоматической настройки рабочих органов на требуемые параметры исходя из убираемой культуры или запомненных ранее настроек (зазор подбарабанья, обороты вентилятора, обороты молотильного барабана, зазоры верхних и нижних решет).

26 Рукоятка управления скоростью движения расположена на дополнительном пульте и регулируется вместе с сиденьем, оставаясь всегда в легко доступной зоне.

Рукоятка имеет большее количество функций, меньше по габаритам и комфортнее «лежит» в руке, имеет регулируемую опору для кисти.

7

Все это позволяет работать оператору в комфортных условиях и снижает его утомляемость.

27 Потолок и облицовка кабины выполнены из АБС-пластика, не подверженного загрязнению,износу, накоплению пыли. Легко моется обычными средствами. По отношению к другим материалам наиболее соответствует гигиеническим требованиям.

28 Для зерноуборочного комбайна КЗС-1218 «ПАЛЕССЕ GS12» применяются унифицированные зерновые жатки шириной захвата 6, 7 и 9,2 метра.

29 Современный режущий аппарат с системой попарного чередования сегментов (насечка вверх насечка вниз) обеспечивает исключительно чистый срез хлебной массы:

  • планки мотовила прикреплены к граблинам болтами, что существенно упрощает ремонт и позволяет легко заменить поврежденные планки даже в поле;

  • штампосварные пальцы имеют верхнюю и нижнюю режущие кромки, что исключает необходимость проведения регулировок в процессе эксплуатации;

8

  • управляемый из кабины исполнительный механизм позволяет плавно изменять скорость вращения мотовила, оперативно управляя интенсивностью потока хлебной массы;

— обеспечены равномерная подача массы на молотилку и качество обмолота;

30 Трубы граблин мотовила усилены и выполнены без соединительных цапф, что предотвращает наматывание соломы.

31 Мотовило имеет стальные планки, которые при повреждении могут быть демонтированы для замены или рихтовки.

32 Для уборки кукурузы на зерно в серийном исполнении предлагаются следующие адаптеры: комплекты оборудования с 6 рядными (КОК-6-2) и 8 ми рядными(КОК-8-2) жатками для уборки кукурузы на зерно, 8 ми рядные (НАШ-873-04) и 12 рядные (НАШ-1273-04)адаптеры.

33 Серийно изготавливаются жатки для уборки сои и других зернобобовых и крупяных культур 6 метровые ЖЗС-6-1) и 7 метровые (ЖЗС-7-1) которые унифицированы с ;серийными зерновыми жатками. За счет наличия гибкого режущего аппарата, копирующего рельеф поля,обеспечивают высоту среза 30…50 мм по всей ширине захвата.

34 В конструкции комбайна применяются мосты собственного производства, имеющие достаточный запас прочности и хорошую ремонтопригодность.

9

studfiles.net

Комбайн КЗС-812 «ПАЛЕССЕ GS812». Руководство

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

 

 

Основные сведения о комбайне

2

Основные сведения о комбайне

Изготовитель

Товарный знак

Юридический адрес местонахождения изго-

товителя

_______________________________

Телефоны для связи

Комбайн зерноуборочный

c

амоходный

КЗС

-812-_______________________

обозначение комплектации

Год выпуска

Государственный номер

Заводской номер

(соответствует номеру молотилки самоход-

ной)

Основные сведения заполняются вручную или проштамповываются согласно

договору на поставку.

Вниманию руководителей и механизаторов

5

ВНИМАНИЮ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ И

МЕХАНИЗАТОРОВ!

Настоящая инструкция по эксплу-

атации предназначена в первую оче-

редь для операторов (комбайнеров),

занимающихся эксплуатацией и об-

служиванием комбайна зерноубороч-

ного самоходного КЗС

-812.

К работе на комбайне допускают-

ся комбайнеры, прошедшие обучение

(переобучение) по изучению комбай-

на у официальных дилеров, изучив-

шие настоящую инструкцию по экс-

плуатации с росписью в паспорте

комбайна, а также прошедшие ин-

структаж по охране труда и имеющие

удостоверение

тракториста

машиниста с открытой разрешающей

категорией «

D».

Настоящая инструкция по эксплу-

атации

содержит важную информа-

цию, необходимую для безопасной

работы на комбайне, требования и

рекомендации по его эксплуатации,

порядок

проведения

необходимых

регулировок и технического обслужи-

вания комбайна и во время работы

комбайна должна находиться в ка-

бине в доступном месте.

Двигатель, климатическая уста-

новка

,

комплекты оборудования или

специальные

приспособления

,

ис-

пользуемые с комбайном

,

имеют са-

мостоятельную

эксплуатационную

документацию, которой

и следует ру-

ководствоваться при их обслужива-

нии и эксплуатации

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

: Ком-

байн необходимо использовать толь-

ко по назначению с применением

адаптеров предусмотренных для со-

ответствующих культур

и до достиже-

ния назначенного срока службы!

Изготовитель

не

несет

ответ-

ственности за возникающие неполад-

ки при любом другом не соответству-

ющем назначению применении, ис-

пользовании адаптеров, агрегатиро-

вание которых не согласовано с раз-

работчиком, а также применении

по-

сле достижения назначенного срока

службы комбайна

!

К использованию согласно назна-

чению относится также соблюдение

предписанных изготовителем условий

эксплуатации, ухода и технического

обслуживания.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Ис-

пользование в качестве запасных и

сменных частей деталей, принадлеж-

ностей, дополнительных приспособ-

лений и приборов не являющихся

оригинальными изготовителя не до-

пускается, так как это отрицательно

сказывается

на

функциональных

свойствах комбайна, а также рабочей

безопасности и безопасности движе-

ния. В случае их использования лю-

бая

ответственность

изготовителя

исключается!

ВНИМАНИЕ

:

Комбайн дол-

жен быть обеспечен медицинской ап-

течкой и двумя огнетушителями по-

рошкового типа, содержащими не ме-

нее 8 кг огнетушащего вещества, а

также другими средствами пожаро-

тушения согласно рекомендаций со-

ответствующих национальных служб!

Изготовитель ведет постоянную

работу по совершенствованию кон-

струкции комбайна, в связи, с чем

возможны изменения в конструкции

отдельных сборочных единиц и дета-

лей, не отраженные в настоящей ин-

струкции по эксплуатации. Некоторые

технические данные и рисунки могут

отличаться от фактических на ком-

байне, размеры и масса являются

справочными данными.

Настоящая инструкция по эксплу-

атации

соответствует

технической

документации по состоянию на май

2017

года.

Изготовитель не несет

обязательств по внесению изменений

в конструкцию проданных комбайнов,

а также исключает ответственность

за ущерб в результате самовольного

внесения изменений.

Принятые сокращения

6

Принятые сокращения и условные обозначения

комбайн

комбайн зерноуборочный самоходный КЗС

-812

«ПАЛЕССЕ

GS812

»

;

жатка –

жатка для зерновых культур

ЖЗК

-5;

АКБ

аккумуляторная батарея;

АСК –

автоматическая система контроля;

БИУС –

бортовая информационная управляющая система;

ЕТО –

ежесменное техническое обслуживание;

ТО

-1

первое техническое обслуживание;

ТО

-2

второе техническое обслуживание;

ТО

Э

техническое обслуживание перед началом сезона работы

ИЭ

инструкция по эксплуатации;

РЭ –

руководство по эксплуатации;

ЗИП –

запасные части, инструмент и принадлежности;

слева, справа –

по ходу движения.

В настоящей ИЭ все пункты, касающиеся безопасности обслуживающего

персонала и комбайна обозначены специальным символом

:

ВНИМАНИЕ!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

Обозначение указаний, при несоблюдении которых существует

опасность для здоровья и жизни комбайнера и других людей, а

также

повреждения комбайна

Требования безопасности

7

Требования

безопасности

ВНИМАНИЕ

:

Движение ком-

байна по дорогам общей сети должно

производиться с соблюдением

Правил

дорожного движения

страны, в кото-

рой он эксплуатируется, при наличии

специального разрешения, выдавае-

мого в соответствии с национальными

требованиями и с соблюдением тре-

бований настоящей ИЭ

!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Не

превышайте установленной скорости

транспортирования

20 км/ч!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

При

движении

комбайна

по

дорогам

общей сети

:

дефлектор соломоизмельчителя

комбайна должен быть установлен в

крайнее верхнее положение

;

крышка лаза в бункер должна

быть закрыта

;

бункер должен быть опорожнен

;

жатка должна быть установлена

и зафиксирована на транспортной

тележке и подсоединена к молотилке

при помощи тягового устройства

;

мотовило жатки должно быть

полностью

опущено

вниз

и

максимально придвинуто к шнеку

;

светосигнальное оборудование

транспортной тележки должно быть

подключено

;

проблесковые

маяки

включены!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

эксплуатация

транспортной

тележки без жатки.

ЗАПРЕЩАЮТСЯ

транспорт

ные

переезды

комбайна

с

повернутым

в

рабочее

положение

выгрузным шнеком.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Во

избежание

поломок

моста

управляемых

колес

запрещаются

транспортные переезды комбайна с

жаткой в транспортном положении

при наличии зерна в бункере!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

При

транспортных переездах комбайна в

темное

время

суток

используйте

только транспортные фары!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Для

безопасной работы на комбайне и

предотвращения несчастных случаев

помимо

соблюдения

требований

настоящей ИЭ

,

эксплуатационной до-

кументации на двигатель и климати-

ческую установку

соблюдайте также

общепринятые требования безопас-

ности

!

ВНИМАНИЕ

:

К

работе на

комбайне допускаются только специ-

ально подготовленные механизаторы!

ВНИМАНИЕ

: Перед запуском

двигателя, включением рабочих орга-

нов, началом движения подайте звуко-

вой сигнал и приступайте к выполнению

этих приемов, лишь убедившись, что это

никому не угрожает!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Перед

пуском двигателя проверьте установ-

ку защитных кожухов и ограждений

!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

запуск дви-

гателя

и

пользование

органами

управления вне рабочего места опе-

ратора. Оператор должен управлять

комбайном сидя.

ВНИМАНИЕ

:

Перед началом

движения комбайна запустите двига-

тель

и проверьте работоспособность

механизмов управления, тормозной

системы, системы освещения и сиг-

нализации,

показания приборов!

ВНИМАНИЕ

:

Прежде

чем

начать движение проверьте нахожде-

ние людей (особенно детей) в опас-

ной зоне вокруг комбайна!

ВНИМАНИЕ

:

Перед трогань-

ем с места подайте звуковой сигнал!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

Скорость движения всегда должна

соответствовать

условиям

окружающей среды!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

:

На

комбайне функцию рабочих тормозов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3   ..

 

 

zinref.ru

Устройство и работа комбайна «Палессе GS575»

  • Наклонная камера

    Наклонная камера состоит из рамки переходной 1 (рисунок 1.3),

    цепочно-планчатого транспортера 2, механизма продольного копирования 4, рамы 3, верхнего вала 5, нижнего вала 8, и механизмов приводов.

    Упор 7 служит для фиксации жатки в поднятом положении при транспортных переездах, регулировках и ремонтных работах. Для установки упора необходимо поднять наклонную камеру с жаткой в верхнее положение, снять упор 7 с кронштейна 6 и опустить на выдвинутый шток гидроцилиндра подъема наклонной камеры.


     


     


     

    1 – рамка переходная; 2 – цепочно– планчатый транспортер; 3 – рама; 4 – механизм продольного копирования;

    5 – вал верхний; 6 кронштейн; 7 упор; 8 – вал нижний

    Рисунок 1.3 – Наклонная камера


     

  • Аппарат молотильный

    Молотильный аппарат состоит из бильного молотильного барабана 2 (рисунок 1.4), подбарабанья 12, отбойного битера 9, корпуса, камнеуловителя 11, механизма регулировки подбарабанья и механизмов привода рабочих органов.

    Привод молотильного барабана осуществляется клиноременным вариатором с устройством для автоматического натяжения ремня при увеличении крутящего момента.

    Вал шестилопастного отбойного битера является одновременно контрприводом наклонной камеры и молотильного барабана.


     

    Основание 1 (рисунок 1.5) и щит 2 камнеуловителя образуют полость для улавливания посторонних предметов, попадающих в молотильный аппарат с хлебной массой.

    Очистка полости камнеуловителя осуществляется через откидную крышку 6, которая фиксируется прижимами 3, гайками-барашками 5.


     

    Подбарабанье односекционное подвешено на валу торсиона 4 (рисунок 1.6) с помощью подвесок.

    Изменение (увеличение / уменьшение) зазоров между бичами барабана и подбарабаньем производится электромеханизмом 3 (рисунок 1.4), при помощи переключателя зазора подбарабанья на пульте управления в кабине комбайна.


     

    1 – бич; 2 – барабан молотильный;

    3 – электромеханизм подбарабанья; 4 – кронштейн; 5, 8 – рычаги; 6 – опора;

    7 – вал торсиона; 9 – битер отбойный; 10 – подвески подбарабанья; 11 камнеуловитель; 12 – подбарабанье

    Рисунок 1.4– Аппарат молотильный


     

    1 – основание; 2 – щит; 3 – прижим; 4 -ось; 5 – гайка-барашек; 6 – крышка

    Рисунок 1.5 – Камнеуловитель


     

    1, 5 – стяжки; 2 – рычаг; 3 – тяга; 4 – вал торсиона; 6 – решетка пальцевая;

    7 – щиток отражательный; 8 – каркас подбарабанья; 9 – фиксатор

    Рисунок 1.6 – Подбарабанье

  • Очистка

    В очистку молотилки самоходной входят: шасси 1 (рисунок 1.7), моло-

    тильный аппарат 2, соломотряс 3, боковины правая 4 и левая 5, колосовой элеватор 6, домолачивающее устройство 7 и приводы рабочих органов.

    Схема работы очистки представлена на рисунке 1.8.

    Зерновой ворох, попавший после обмолота на стрясную доску 1 (рисунок 1.8), совершающую колебательные движения, предварительно перераспределяется – зерно и тяжелые соломистые частицы опускаются вниз и движутся в нижней зоне слоя, а легкие и крупные соломенные частицы перемещаются в его верхней зоне. На пальцевой решетке стрясной доски идет дальнейшая предварительная сепарация вороха: зерно, движущееся в нижней зоне слоя, поступает на дополнительное 5 и верхнее 6 решета верхнего решетного стана, а крупные соломенные частицы проходят по пальцевой решетке над решетами. Полова и легкие примеси под действием воздушной струи вентилятора 14 выдуваются из очистки и оседают на поле. Крупные соломенные частицы, идущие сходом с верхнего решета 6 и удлинителя 7 также попадают на поле. На удлинителе 7 выделяются недомолоченные колоски, которые поступают в поддон удлинителя 8, а затем в колосовой шнек 11. Зерно, очищенное на верхнем решете 6, поступает на нижнее решето 9 нижнего решетного стана, где очищается окончательно. Очищенное зерно по поддону зерновому 12 подается в зерновой шнек 13 и далее зерновым элеватором и загрузным шнеком в бункер зерна, а сходы с нижнего решета поступают по поддону колосовому 10 в колосовой шнек 11, после чего транспортируются колосовым элеватором 4 на повторный обмолот в домолачивающее устройство 3, а затем распределительным шнеком 2 распределяются повторно по ширине стрясной доски 1.


     


     

    1 шасси; 2 аппарат молотильный;

    3 соломотряс; 4 боковина правая; 5 боковина левая; 6 элеватор колосовой; 7 устройство домолачивающее

    Рисунок 1.7 Очистка


     

    1 – стрясная доска; 2 – шнек распределительный; 3 – устройство домолачивающее; 4 – элеватор колосовой; 5 – дополнительное решето; 6 – решето верхнее; 7 удлинитель; 8 – поддон удлинителя; 9 – решето нижнее;

    10 – поддон колосовой; 11 – шнек колосовой; 12 – поддон зерновой; 13 – шнек зерновой; 14 – вентилятор

    Рисунок 1.8 – Схема работы очистки

  • Соломотряс

    Соломотряс с входящими в него клавишами, укрепленными на ведущем и ведомом коленчатых валах, предназначен для сепарации соломистого вороха.

    Клавиши 1 (рисунок 1.10) монтируют на подшипниках 3 одноразовой смазки с разрезными конусными втулками 4. В подшипниковых опорах 5 на ведомом валу 2 между подшипником и корпусом вводят резиновую втулку 6. Последняя компенсирует за счет своей упругой деформации все неточности в размерах валов и расстояния между опорами на клавише. Для устранения перекоса клавиш устанавливают прокладки 7.

    В зависимости от убираемой культуры, ее влажности, засоренности и отношения зерна к соломе боковые 3 (рисунок 1.9) и средние 2 рыхлители, установленные на клавишах 1 соломотряса для повышения его активности, могут быть либо демонтированы, либо переустановлены с каскада на каскад.


     

    1 клавиша; 2 средний рыхлитель; 3 боковой рыхлитель

    Рисунок 1.9 Установка рыхлителей на клавиши соломотряса


     

    1 клавиша; 2 вал ведомый; 3 подшипник; 4 разрезная конусная втулка; 5 опора подшипника; 6 втулка резиновая; 7 прокладки


     

    Рисунок 1.10 Соломотряс

  • Бункер зерновой и выгрузной шнек

    Бункер зерновой 4 (рисунок 1.11) предназначен для сбора зерна во время работы комбайна. Для удобства наблюдения за заполнением и выгрузкой зерна из бункера на передней боковине корпуса размещено смотровое окно 2.

    Окно пробоотборника 6 предназначено для взятия пробы зерна из

    бункера в процессе работы комбайна. 1 – крышка; 2 смотровое окно; 3 – кры-

    ша бункера; 4 – бункер; 5 – шнек горизонтальный; 6 – окно пробоотборника

    Рисунок 1.11 Бункер зерновой


     

    Выгрузной шнек (рисунок 1.12) предназначен для выгрузки зерна из бункера в транспортное средство. Шнек может быть установлен при помощи гидроцилиндра в рабочее и транспортное положение, управление осуществляется из кабины комбайна. Для осуществления выгрузки зерна устройство снабжено приводом шнека с механизмом включения. Включение привода выгрузного устройства и поворота выгрузного шнека имеет блокировку с таким расчетом, что если шнек выгрузной находится в транспортном положении, то включение выгрузного устройства невозможно. В транспортном положении выгрузной шнек поддерживается опорой 3.


     


     

    1 шнек; 2, 8 – кожуха; 3 – опора;

    4 фартук; 5, 6 – кожуха защитные, 7 вал

    Рисунок 1.12 – Шнек выгрузной

  • Установка двигателя

    На комбайне установлен дизельный двигатель ММЗ (рисунок 1.13) с системами обеспечения работы.

    Двигатель 7 установлен на раме подмоторной 13, на амортизаторах 11,

    14.


     

    Слив масла из картера двигателя производится через сливной маслопровод 12.

    Слив охлаждающей жидкости производится через сливной рукав 15.

    Воздухозаборник 1 с пассивной системой очистки установки радиатора 2 очищает воздух, втягиваемый лопастями вентилятора 16, от соломистых остатков и пыли, предохраняя установку радиатора от забивания половой и мелкими соломистыми остатками.

    Для удаления пыли и очистки установки радиатора предусмотрена возможность открытия крышки воздухозаборника 1.

    Воздух, поступающий непосредственно в двигатель проходит через сетку вращающегося воздухозаборника 5, где очищается от крупных фракций и далее в фильтрпатронах воздухоочистителя 6 очищается от пыли.

    Отработавшие газы, выходящие из цилиндров двигателя, поступают в глушитель 8, где происходит уменьшение их скорости и давления, в результате чего происходит снижение уровня шума.

    Бачок расширительный 3 с пароотводящей пробкой выравнивает давление в системе охлаждения.


     

  • Шасси

    Шасси молотилки состоит из моста ведущих колес 6 (рисунок 1.14),

    моста управляемых колес 3, рамы 5,

    блока шнеков 4, вентилятора 1, стана

    решетного нижнего 2.


     

    1 – сетка с проставкой; 2 – установка радиатора; 3 – бачок расширительный;

    4 – труба водяная; 5 воздухозаборник вращающийся; 6 – воздухоочиститель; 7 двигатель; 8 – глушитель; 9 привод гидронасоса; 10 – главный привод; 11, 14 амортизаторы; 12 – маслопровод сливной; 13 – рама подмоторная; 15 – сливной рукав охлаждающей жидкости; 16 вентилятор

    Рисунок 1.13 – Установка двигателя ММЗ


     

    1 – вентилятор; 2 – стан решетный нижний; 3 – мост управляемых колес;

    4 блок шнеков; 5 – рама; 6 мост ведущих колес

    Рисунок 1.14 – Шасси

    Поворот колес 1, 6 (рисунок 1.15) моста управляемых колес осуществляется при помощи гидроцилиндра 7. Для синхронизации поворота служит поперечная рулевая тяга 8.


     

    1, 6 – колеса; 2 – ступица колеса; 3 – балка моста; 4 – ось; 5 поворотный кулак; 7 – гидроцилиндр; 8 – рулевая тяга

    Рисунок 1.15 – Мост управляемых колес


     

    Привод колес 1, 7 (рисунок 1.16) моста ведущих колес осуществляется от гидромотора через коробку передач 9, полуоси 4, 5 и бортовые редук-

    тора 3, 6.


     


     

    1, 7 колеса; 2 – сапун; 3, 6 – бортовые

    редуктора; 4, 5 – полуоси; 8, 10 – тормоза; 9 – коробка передач

    Рисунок 1.16 – Мост ведущих колес

  • zinref.ru

    Использование по назначению комбайна «Палессе GS575»

  • Запуск двигателя возможен только при нейтральном положении рукоятки управления скоростью движения, наклоненной в сторону оператора и выключенной передаче. Начинать движение рекомендуется при частоте вращения коленчатого вала двигателя – не менее 1500 об/мин.

    Стартер всегда включайте max на 10-15 сек. После запуска ключ зажигания сразу же отпускайте. При необходимости повторения процесса запуска ключ зажигания вернуть в положение «0» и сделать короткий перерыв. Затем повторить процесс запуска.

  • При движении комбайна по дорогам общей сети:

    • крышка лаза в бункер должна быть закрыта;

    • бункер должен быть опорожнен;

    • проблесковый маяк включен;

    • в зависимости от заказа жатка должна быть установлена на транспортную тележку, или навешена на молотилку самоходную!

      При движении комбайна с навешенной жаткой полностью втяните штоки гидроцилиндров подъема и горизонтального перемещения мотовила, жатку поднимите в верхнее положение и зафиксируйте на наклонной камере.

      При движении комбайна с жаткой, установленной на транспортной тележке, мотовило жатки полностью опустите вниз и максимально придвиньте к шнеку, жатку зафиксируйте на транспортной тележке, которую подсоедините к молотилке самоходной при помощи тягового устройства, подключите светосигнальное обоорудование транспортной тележки.

  • При транспортных переездах комбайна с навешенной жаткой штоки гидроцилиндров

    подъема и горизонтального перемещения мотовила должны быть полностью втянуты, жатка должна быть поднята в верхнее положение.

  • На комбайне функцию рабочих тормозов обеспечивает конструкция гидропривода ведущих колес. Плавное снижение скорости обеспечивается за счет медленного перемещения рукоятки управления скоростью движения в нейтральное положение. В случае необходимости экстренной остановки комбайна торможение должно производиться путем быстрого перемещения рукоятки управления скоростью движения в нейтральное положение с одновременным (при необходимости) нажатием на тормозные педали.

  • В процессе эксплуатации комбайна следует применять наиболее выгодные приемы работы, производить оптимальные регулировки в зависимости от условий и вида убираемых культур.

    Перед выездом в поле комбайн необходимо настроить в зависимости от состояния убираемой культуры и условий уборки (влажность, полеглость, засоренность, высота стеблестоя и т.д.). Определяется наивыгоднейшая высота среза, регулируется подбарабанье молотильного аппарата, устанавливается раствор жалюзийных решет очистки. Ориентировочно определяется и устанавливается частота вращения молотильного барабана, вентилятора очистки, мотовила жатки. Обороты этих органов в дальнейшем корректируются в процессе работы.

  • Для повышения качества уборки и производительности комбайна направление движения следует выбирать таким образом, чтобы нескошенное поле оставалось справа, а общее направление полеглости находилось примерно под углом 450 к направлению движения комбайна.

    При некачественной вспашке поля, а также при сильном попутном ветре следует выбирать направление

    движения комбайна такое, чтобы не работать продолжительное время по направлению полеглости хлеба, поперек склона, поперек борозд

  • Скорость движения нужно выбирать так, чтобы обеспечивалась максимальная производительность комбайна при высоком качестве уборки. При уборке полеглых и спутанных растений скорость движения комбайна должна быть уменьшена независимо от

    его загрузки.

  • Качество вымолота и потери за жаткой и молотилкой следует периодически проверять.

    Во избежание потерь несрезанным колосом при уборке короткостебельного хлеба или хлебов на плохо вспаханном поле, а также при подборе валков на повышенной скорости направление передвижения комбайна должно быть преимущественно вдоль борозд. Потери несрезанным колосом могут быть также при поворотах и, особенно, на острых углах. Следует аккуратно выполнять повороты и избегать острых углов.

  • При работе на полях с повышенной влажностью и засоренностью, а также при уборке на влажной почве следует:

    • периодически проверять и очищать от налипшей массы молотильный барабан, подбарабанье, жалюзийные решета решетных станов очистки, гребенки стрясной доски и поддоны очистки, клавиши соломотряса;

    • периодически не реже двух раз в смену осматривать и при необходимости очищать от намотанных и скопившихся пожнивных остатков трубчатые кожуха верхнего вала и барабан нижнего вала наклонной камеры. Невыполнение этого требования приведет к разрыву трубчатых кожухов, деформации верхнего вала, разрыву или растяжению цепей транспортера наклонной камеры;

    • проверять влажность зерна, рекомендуется производить уборку с влажностью зерна не более 25%.

       ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При

      выгрузке зерна из бункера влажностью более 25% частота вращения коленчатого вала двигателя не должна превышать 1200 об/мин!

  • При неполном выделении зерна из колосьев (недомолоте) убедитесь:

    • в отсутствии залипания отверстий подбарабанья;

    • в отсутствии повреждений и износа бичей молотильного барабана и подбарабанья;

      установите:

    • оптимальные зазоры между бичами молотильного барабана и подбарабаньем;

    • оптимальную частоту вращения молотильного барабана.

    И только после выполнения перечисленных действий постепенно увеличивайте зазоры в жалюзи удлинителя, проверяя при этом через лючок в кожухе колосового элеватора количество вороха на лопатках цепи. На любой лопатке его объем не должен

    превышать 200 см3.

     ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Во

    избежание поломок системы домолота, забивания колосового шнека и колосового элеватора не перегружайте ее!

  • Во избежание поломок транспортирующих органов выгрузки зерна из бункера и их приводов строго соблюдайте следующую последовательность включения и выключения выгрузного шнека:

    1. полностью переведите выгрузной шнек из транспортного положения в рабочее;

    2. установите частоту вращения коленчатого вала двигателя 900–1000 об/мин;

    3. для полного включения/выключения привода необходимо клавишу переключателя на пульте управления удерживать не менее 6 секунд;

    4. после начала выгрузки зерна в транспортное средство постепенно (в течение 3–4 секунд) доведите частоту вращения коленчатого вала двигателя до максимальной;

    5. перед отключением привода установите частоту вращения коленчатого вала двигателя 900 – 1000 об/мин;

    6. перевод выгрузного шнека из рабочего в транспортное положение осуществляйте только после полного отключения привода выгрузного шнека.

     ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнение технологического процесса работы комбайном в загонке в момент выгрузки зерна из бункера.

     ВНИМАНИЕ: Наличие зерна в бункере после окончания работы комбайна в поле и при транспортных переездах не допускается!

     ВНИМАНИЕ: При выгрузке зерна из бункера запрещается проталкивание его руками, ногой, лопатой или другими предметами!

     ЗАПРЕЩАЕТСЯ выгрузка

    комбайна под линиями электропередач.

     ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользование пробоотборником на ходу и при включенном главном контрприводе, а также при заполнении бункера более чем на 1/3 объема.

     ВНИМАНИЕ: Во избежание самопроизвольного отключения привода главного контрпривода крышка лаза в бункер при работе комбайна должна быть надежно зафиксирована специальными винтами!

    Перед остановкой двигателя выключайте главный контрпривод, привод наклонной камеры и жатки, привод выгрузного шнека.

     ВНИМАНИЕ: Во избежание выхода из строя моторедуктора вариатора вентилятора очистки, запрещается пользоваться переключателем изменения оборотов вентилятора очистки при отключенном главном контрприводе!

  • После дождя при подготовке комбайна к работе включите вентилятор и продуйте очистку.

  • При вытягивании забуксовавшего комбайна подсоединение буксировочного троса тягача производите за шкворень на балке моста управляемых колес.

     ЗАПРЕЩАЕТСЯ движение комбайна задним ходом с опущенной на землю жаткой.

  • Уровень звука на рабочем месте комбайнера не более 80 дБ А.

  • zinref.ru

    About the author

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *