Знаковая сигнализация на подъемнике – Знаковая сигнализация, применяемая при работе подъемника

Содержание

Знаковая сигнализация, применяемая при работе подъемника — Студопедия.Нет

Рис. 1. Готовность подавать команду

Рис. 2. Остановка

Рис. 3. Замедление

Рис. 4. Подъем

Рис. 5. Опускание

Рис. 6. Указание направления

Рис. 7. Поднять колено (стрелу)

Рис. 8. Опустить колено (стрелу)

Рис. 9. Выдвинуть стрелу

Рис. 10. Втянуть стрелу

Приложение № 10

к Федеральным нормам и правилам

Знаковая сигнализация при перемещении грузов с применением ПС
(кроме подъемников)

Операция Рисунок Сигнал
Поднять груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление)
Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте
Опустить груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление) Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте
Передвинуть ПС Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения
Передвинуть грузовую тележку ПС Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки
Повернуть стрелу ПС Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы
Поднять стрелу ПС Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта
Опустить стрелу ПС Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта
Стоп (прекратить подъем или передвижение) Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз
Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения) Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

Приложение № 11

к Федеральным нормам и правилам

Оценка работоспособности ограничителя или указателя опасного
приближения к линии электропередачи

Для оценки работоспособности ограничителя или указателя опасного приближения к линии электропередачи (далее – ЛЭП) может быть использован макет ЛЭП, состоящий из трехфазной четырехпроводной воздушной электрической линии напряжением 220/380 В, выполненной из изолированных проводов, расположенных на опорах на высоте не менее 6 м и размещенной на специальной площадке. Расстояние между опорами должно быть не менее 15 метров. Вдоль нижнего провода линии, на его уровне и на расстоянии от него (1,5 ± 0,1) метра должен быть установлен ограничительный канат (шнур).

Ограничитель или указатель опасного приближения к ЛЭП считается работоспособным, если срабатывание происходит при выдвижении или наклоне стрелы крана до соприкосновения ее оголовка с ограничительным канатом.

Для установления состояния (работоспособное или неработоспособное) ограничителя или указателя опасного приближения к ЛЭП может быть использован переносной имитатор ЛЭП по методике, указанной в его эксплуатационных документах.

Перед направлением крана в опасную зону ЛЭП ограничитель или указатель опасного приближения к ЛЭП должен быть проверен на макете ЛЭП.

Приложение № 12

studopedia.net

1. Содержание таблички подъемника

Находящиеся в эксплуатации подъемники должны быть снабжены табличками с ясно обозначенными регистрационным номером, грузоподъемностью и датой следующего частичного или полного технического освидетельствования.

2. Требования к люлькам

Высота от поверхности земли или с посадочной площадки до входа в люльку и на поворотную платформу подъемника должна быть не более 400 мм; при этом пол люльки и ступени не должны быть скользкими.

Люльки (площадки) подъемников должны иметь ограждения высотой не менее 1000 мм. Верхняя поверхность перил должна быть удобна для обхвата рукой и облицована малотеплопроводным материалом. По периметру настила должна быть непрерывная обшивка высотой не менее 100 мм. Между обшивкой и перилами на высоте 500 мм от настила должна быть дополнительная ограждающая планка по всему периметру ограждения. Проем для входа в люльку должен быть защищен съемным ограждением или запирающейся дверью.

Площадь пола люльки должна быть не менее 0,5 м  на одного человека; ширина входа в люльку – не менее 500 мм.

Конструкция и установка люльки, предназначенной для обслуживания электросетей под напряжением до 1000 В, должны обеспечивать гальваническую развязку изоляции между металлоконструкцией подъемника и люлькой не менее 0,5 МОм.

Люлька подъемника должна быть оборудована скобами для крепления карабинов предохранительных поясов рабочих люльки и  инструмента

3.Какие требования техники безопасности необходимо предусматривать при выполнении строительно- малярных работ

Работы (строительные, малярные, обслуживание светильников и т.п.) с люльки подъемника можно выполнять при условии обеспечения принятия и выполнения мер по предупреждению падения людей из люльки, поражения их током, защемления при перемещении люльки в стесненных условиях. При перемещении люльки необходимо соблюдать следующий порядок:

1) вход в люльку и выход из нее должны осуществляться через посадочную площадку, при подъеме и опускании люльки вход в нее должен быть закрыт на запорное устройство;

2) рабочие люльки  должны работать в касках и с предохранительными поясами.

3) машинист при нахождении в зоне обслуживания подъемника также должен быть в каске;

4) рабочим люльки запрещается садиться и вставать на перила, устанавливать на пол люльки предметы для увеличения высоты зоны работы, перевешиваться за ограждение люльки;

5) работа подъемника должна быть прекращена при скорости ветра 10 м/с на высоте 10 м, а также при грозе, сильном дожде, тумане и снегопаде, когда видимость затруднена, а также при температуре окружающей среды ниже указанной в паспорте подъемника;

6) масса груза в люльке не должна превышать установленную паспортную величину.

Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов грузоподъемными кранами-манипуляторами*

Операция

Рисунок

Сигнал

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте

Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Выдвинуть или задвинуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Повернуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Стоп (прекратить подъем или передвижение)

Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения)

Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом

подняты вверх

studfiles.net

Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами

    

Операция

Рисунок

Сигнал

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте

Отпустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Передвинуть кран (мост)

Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения

Передвинуть тележку

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки

Повернуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Поднять стрелу

Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта

Опустить стрелу

Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта

Стоп (прекратить подъем или передвижение)

Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Примечание: * Рекомендуемая форма стропальщика: жилет и каска – желтого цвета, рубашка – голубого, повязка – красного.

   

6.23. Стропальщики (такелажники) перед началом работы обязаны:

– изучить схемы строповки монтируемых строительных деталей и других поднимаемых в процессе работы грузов и в дальнейшем применять в каждом случае соответствующее грузозахватное приспособление;

– проверить исправность грузозахватных приспособлений, тары и наличие на них указаний собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого они предназначены;

– проверить освещение рабочего места; при недостаточном освещении доложить об этом лицу, ответственному за безопасное перемещение грузов кранами.

Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту крана или сигнальщику, а сам должен выходить из опасной зоны. Затем следует проверить правильность строповки: при необходимости перестроповки груз должен быть опущен.

При обнаружении неисправности крана, стропов или тары стропальщик обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема или перемещении груза и сообщить об этом машинисту и лицу, ответственному за безопасное перемещение грузов краном.   

6.24. Машинисты грузоподъемных кранов и подъемников, такелажники (стропальщики), сварщики и транспортные рабочие, обслуживающие грузоподъемные механизмы, должны пройти обучение в Учебном комбинате по специальным программам, сдать экзамены и иметь соответствующее удостоверение.

Ежегодно они должны проходить переаттестацию по правилам безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов.   

6.25. Организация рабочих мест при выполнении монтажных и других работ на здании должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

Рабочие места должны быть свободными от посторонних предметов и мусора, а в случае необходимости должны иметь ограждения, защитные и предохранительные устройства и приспособления.

Подача материалов, изделий и узлов оборудования на рабочие места должна осуществляться в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ. Складировать материалы и изделия на рабочих местах следует так, чтобы они не создавали опасности при выполнении работ и не загромождали проходы.

6.26. При возведении зданий на захватке, где ведутся монтажные работы, не допускается выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.

Запрещается выполнять строительно-монтажные работы, которые требуют нахождения людей в одной захватке (по одной вертикали), над которыми производятся установка и временное закрепление элементов сборных конструкций здания, а также перемещение сборных элементов и оборудования грузоподъемными средствами.

6.27. Одновременное выполнение монтажных и других строительных работ по одной вертикали допускается только в исключительных случаях по письменному распоряжению главного инженера строительного управления после осуществления мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ и при условии пребывания непосредственно на месте работ специально назначенных лиц, ответственных за безопасное производство монтажа и перемещение грузов кранами, а также за осуществление контроля за выполнением крановщиком, стропальщиков и сигнальщиком производственных инструкций по охране труда.

В числе таких мероприятий, обеспечивающих безопасное производство работ, должны быть:

– увеличение по сравнению с нормой запаса прочности тросов грузоподъемных приспособлений;

– прекращение работы крана при силе ветра в 4 балла;

– дополнительное освещение стройплощадки и монтажной зоны.   

6.28. При монтаже сборных конструкций здания цеха необходимо выполнять следующие требования:

– перед подъемом сборных элементов проверить надежность закрепления подъемных петель, закладных деталей и исправность изделия в целом. Монтажные петли должны быть очищены от раствора или бетона и при необходимости выправлены без повреждения конструкции. Неисправные изделия, а также изделия с поврежденными петлями к монтажу не допускаются;

– очистку элементов и конструкций от грязи, ржавчины, наледи и т.п. следует производить на земле до их подъема;

– строповку элементов и конструкций следует производить инвентарными стропами, траверсами или специальными грузозахватными устройствами заводского изготовления, предусмотренными проектами производства работ для монтажа цеха;

– не допускается поднимать краном детали, прижатые другими элементами, а также засыпанные снегом, примерзшие к земле или другим сборным деталям; запрещается подтягивать краном сборные элементы перед их подъемом или опусканием;

– после строповки груз необходимо поднять на высоту 20-30 см, проверить равномерность натяжения стропов, убедиться, что груз не может упасть или рассыпаться во время подъема. Только после этой проверки производить подъем на полную высоту;

– при подъеме элементов конструкций расстояние между ними и выступающими частями других смонтированных конструкций или другими предметами должно быть по горизонтали не менее 1 м, а по вертикали – 0,5 м;

– нельзя переносить конструкции и материалы кранами над рабочим местом монтажников, а также над той захваткой, где ведутся другие строительные работы;

– подводить элементы краном к месту монтажа следует с внешней стороны здания. При перемещении элементов и конструкций монтажникам следует находиться вне зоны устанавливаемого элемента и со стороны, противоположной подаче их краном;

– принимать подаваемый элемент можно только тогда, когда он не доходит до места установки на 30 см. Во время приема элемента монтажники не должны находиться между элементом и краем наружной стены;

– устанавливать элементы следует без толчков, не допуская ударов по другим конструкциям;

– при необходимости повторной установки элемента счищать раствор нужно лопатой с длинной рукояткой. Использовать для этой цели кельмы не разрешается;

– освобождать установленные элементы от стропов разрешается лишь после прочного и устойчивого их закрепления (постоянного или временного) не менее чем в двух точках. Категорически запрещается рихтовка и выверка с перемещением стеновых панелей и других устанавливаемых элементов после снятия грузозахватных приспособлений;

 снимать временные крепления с установленных и выверенных элементов можно только после их постоянного закрепления в соответствии с проектом;

– закрепление монтируемых элементов, расстроповку, устройство креплений и заделку стыков следует производить с использованием инвентарных площадок для сварщиков и монтажников. Пользоваться для этой цели приставными лестницами запрещается;

– вслед за временным закреплением монтируемых элементов здания в максимально возможный короткий срок в соответствии с технологическими картами должно быть произведено постоянное их закрепление связями, предусмотренными конструктивной частью проекта.

Следует обеспечить при установке каждого из элементов полное выполнение всех сварочных работ, не допуская электроприхваток, так как сварка во всех узлах является рабочей, но не установочной;

– запрещается класть монтажные приспособления и инструмент на стены или у краев перекрытия;

– не допускается не предусмотренная проектом производства работ промежуточная установка сборных элементов на перекрытие;

– строповку длинномерных элементов производить не менее чем двумя стропами и при монтаже необходимо управлять элементы с расстояния веревочными растяжками, прикрепленными к обоим концам монтируемого элемента;

– сварку и замоноличивание узлов, установленных ж/б конструкций, необходимо производить с перекрытий, огражденных у рабочего места, передвижных подмостей с огражденными площадками наверху или подвесных люлек. Сварщик должен иметь сумку для сбора огарков;

– ж/б колонны и стойки рам должны быть оборудованы монтажными лестницами либо подвесными люльками для последующих монтажных работ и освобождения стропов, а также для закрепления или сварки узлов и установки ригелей;

– для перехода монтажников от одной конструкции к другой следует применять монтажные лестницы, переходные мостики и трапы. Передвижение по нижнему поясу фермы или балки допускается только при наличии натянутого вдоль них каната для зацепления карабина предохранительного пояса. Канат должен быть натянут туго, провисание или ослабление его не допускается;

– сборку и подъемы конструкций длиной более 6 м и весом более 3 т, требующих особой осторожности при их перемещении и установке, надлежит производить под непосредственным руководством мастера или прораба;

– для заводки конструкций и установки их на место необходимо применять специальные ломики или оттяжки, причем нахождение людей под устанавливаемыми элементами не допускается;

– Расстроповка установленных элементов допускается только после прочного и надежного закрепления:

а) колонн – кондукторами и оттяжками;

б) стропильных ферм – расчалками с последующим соединением прогонами и связями с ранее установленными и закрепленными фермами;

в) подкрановых балок и подстропильных ферм – болтами в количестве не менее 50% проектного количества;

г) элементов, имеющих по проекту сварное прикрепление, – временными монтажными болтами с полным заполнением всех болтовых отверстий.

6.29. Во время перерывов в работе не допускается оставлять поднятые элементы конструкций и оборудования на весу. Не допускается пребывание людей на элементах конструкций и оборудования во время их подъема, перемещения и установки.

При неисправности крана груз должен быть опущен на землю. В случае невозможности опустить груз место, над которым он находится, необходимо оградить.

6.30. Рабочие на высоте более 1,0 м (монтажники, сигнальщики, электросварщики, кровельщики и др.) должны работать только в проверенных и испытанных предохранительных поясах и защитных касках.

При выполнении работ на неогражденных площадках (монтаж панелей наружных стен, заделка и герметизация стыков и др.), а также при установке постоянных и временных ограждений рабочие с помощью карабина на предохранительном поясе должны прикрепляться к монтажным петлям надежно установленных конструкций здания, к специально натянутому тросу или за предохранительные верхолазные устройства (ПВУ-2 и др.). Места крепления карабинов предохранительных поясов должны быть заранее подготовлены и указаны мастером или производителем работ.

6.31. Для заделки горизонтальных и вертикальных стыков наружных панелей на фасадах следует пользоваться навесными площадками при герметизации стыков по ходу монтажа этажей или навесными люльками (ЛЭ-30-250, ЛЭ-100-300) при производстве работ по герметизации стыков после окончания монтажа здания.

Навесные площадки и люльки устанавливаются на рабочее место после окончания монтажа и закрепления по проекту панелей перекрытия или покрытия и надежно крепятся к их монтажным петлям. К работе на навесных площадках и люльках допускаются специально обученные рабочие, проинструктированные по правилам техники безопасности. Приказом по монтажному управлению назначаются инженерно-технические работники, ответственные за правильную и безопасную работу с навесной площадки или люльки. Перестановка навесной площадки или люльки должна осуществляться в присутствии ИТР. При перемещении навесной площадки нахождение на ней людей, материалов и инструментов категорически, запрещается.

Работа на навесных площадках и люльках разрешается только в защитных касках.

При работе с люльки запрещается производить совмещенные работы над и под люлькой и в местах крепления консолей.

6.32. Не допускается выполнение монтажных работ на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/сек и более, при гололеде, грозе или тумане, когда нет видимости в пределах фронта работ.

Работы по перемещению и установке вертикальных панелей и подобных им конструкций с большой парусностью следует прекращать при скорости ветра 10 м/сек и более.

6.33. По окончании смены, а также во время перерывов в работе все остатки материалов, приспособлений и инструменты должны быть убраны с крыши или надежно закреплены.

Запрещается сбрасывать с крыши материалы, отходы, строительный мусор и другие предметы.

При работе на краю крыши в случае отсутствия ограждений рабочие должны с помощью предохранительных поясов прикрепляться к надежным конструкциям. Места закрепления предохранительных поясов указываются мастером или производителем работ.

studfiles.net

2. Организация надзора за эксплуатацией подъемников

На предприятии назначаются специалисты по надзору, за содержание подъемников в исправном состоянии, за безопасное производство работ.

Для управления и обслуживания назначают машинистов, рабочих люльки, слесарей.

Разрабатываются должностные, производственные инструкции, технологическая документация.

3. Установка подъемников на краю откоса, канавы.

При установке подъемника вблизи откоса котлована должны соблюдаться следующие расстояния(от основания откоса до ближайших опор подъемника)

Глубина канавы, м

Расстояние от начала откоса или канавы до края опоры подъемника

при ненасыпном грунте, м

 

 

песчаном и

гравийном

 

супесчаном

суглинистом

глинистом

лессовом

сухом

1

1,50

 

1,25

1,00

1,00

1,00

2

3,00

 

2,40

2,00

1,50

2,00

3

4,00

 

3,60

3,25

1,75

2,50

4

5,00

 

4,40

4,00

3,00

3,00

5

6,00

 

5,30

4,75

3,50

3,50

При глубине более 5 м откос должен быть укреплен.

Билет № 12

1.Какие действия рабочих люльки запрещены при нахождении в люльке.

•    Садиться и вставать на перила люльки, перевешиваться за перила

•    Устанавливать на пол люльки предметы для увеличения зоны работы

•    Работать при плохой видимости

•    Сбрасывать с люльки, находящийся на высоте груз и инструменты

•    Переезжать с одного места на другое на подъемнике

•    Работать без средств защиты

2.Знаковая сигнализация

3.Организация работ подъемника вблизи линии электропередачи.

Установка и работа подъемников на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В осуществляются только по наряду-допуску , определяющему безопасные условия работы.

Наряд-допуск  оформляется в 2 экземплярах 1-должен выдаваться машинисту подъемника на руки перед началом работы, 2-лицу, отв-му за безопасное пр-во работ. Содержит: наименование участка работ, напряжение линии, дата проведения работ, меры безопасности.

Работа подъемника вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, которое должно указать машинисту место установки подъемника, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале машиниста о разрешении работы.

Должны соблюдаться следующие расстояния от стрелы подъемника до проводов линии электропередачи, находящейся под напряжением, в соответствии с табл.1.

Напряжение воздушной линии, кВ

 

Наименьшее расстояние, м

До 1

1,5

От 1 до 20

2,0

От 35 до 100

4,0

От 150 до 220

5,0

330

6,0

От 500 до 750

9,0

От 750 до 1150

12,0

800 (постоянного тока)

9,0

 

Если расстояние выдержать невозможно, то линию необходимо отключить. Установка ГПМ непосредственно под  линией электропередач запрещается.

Билет № 13

studfiles.net

Классификация, термины и определения подъемников

Термин

Определение

Схема

1. Общие понятия

1.1. Подъемник

Грузоподъемная машина прерывного действия, предназначенная для перемещения людей с инструментом и материалами и проведения работ в пределах зоны обслуживания

1.2. Вышка

Грузоподъемная машина прерывного действия, предназначенная для перемещения людей с инструментом и материалами и проведения работ в вертикальном направлении (вверх, вниз)

1.3. Подъемник мачтового типа на специальном шасси

Грузоподъемная машина прерывного действия, предназначенная для перемещения людей с инструментом и материалами и проведения работ в вертикальном направлении (вверх, вниз)

 

2. Классификация подъемников по конструкции колен

2.1. Подъемник одноколейный

Подъемник с одним коленом

2.2. Подъемник двухколенный

Подъемник с двумя коленами

2.3. Подъемник трехколенный

Подъемник с тремя коленами

2.4. Подъемник телескопический

Подъемник с выдвижными элементами колен

3. Классификация подъемников по возможности перемещения

3.1Подъемники самоходные

Подъемникиоборудованные механизмом для передвижения по рабочей площадке и по дорогам

3.1.1. Подъемник автомобильный

Подъемник, смонтированный на автомобильном шасси

3.1.2. Подъемник на спецшасси

Подъемник, смонтированный на специальном шасси автомобильного типа

3.1.3. Подъемник пневмоколесный

Подъемник, смонтированный на пневмоколесном шасси

3.1.4. Подъемник гусеничный

Подъемник, смонтированный на гусеничном шасси

3.1.5. Подъемник железнодорожный

Подъемник, смонтированный на дрезине и передвигающийся по железнодорожному пути

3.2Подъемники прицепные

Подъемникибуксируемые механизированным транспортным средством

3.2.1. Подъемник прицепной пневмоколесный

Подъемник, буксируемый механизированным транспортным средством

3.2.2. Подъемник прицепной железнодорожный

Подъемник, смонтированный на железнодорожной платформе и транспортируемый по железнодорожному пути железнодорожным транспортным средством

3.3Подъемники передвижные

Подъемникитранспортируемые на механизированном транспортном средстве

3.3.1. Подъемник передвижной самоходный

Подъемник, оборудованный механизмом передвижения по рабочей площадке и транспортируемый на механизированном транспортном средстве по дорогам

3.3.2. Подъемник передвижной несамоходный

Подъемник, передвигаемый вручную по рабочей площадке и перевозимый на механизированном транспортном средстве по дорогам

4. Классификация вышек по возможности перемещения

4.1Вышки самоходные

Вышкиоборудованные механизмом для передвижения по рабочим площадкам и дорогам

4.1.1. Вышка автомобильная

Вышка, смонтированная на автомобильном шасси

4.1.2. Вышка на спецшасси

Вышка, смонтированная на специальном шасси автомобильного типа

4.1.3. Вышка пневмоколесная

Вышка, смонтированная на пневмоколесном шасси

4.1.4. Вышка гусеничная

Вышка, смонтированная на гусеничном шасси

4.1.5. Вышка железнодорожная

Вышка, смонтированная на дрезине и передвигающаяся по железнодорожному пути

4.2Вышки прицепные

Вышкибуксируемые механизированным транспортным средством

4.2.1. Вышка прицепная пневмоколесная

Вышка, буксируемая механизированным транспортным средством по рабочей площадке и по дорогам

4.2.2. Вышка прицепная железнодорожная

Вышка, смонтированная на железнодорожной платформе и транспортируемая по железнодорожному пути железнодорожным транспортным средством

4.3Вышки передвижные

Вышкитранспортируемые на механизированном транспортном средстве

4.3.1. Вышка передвижная самоходная

Вышка, оборудованная механизмом передвижения по рабочей площадке и транспортируемая на механизированном транспортном средстве по дорогам

4.3.2. Вышка передвижная несамоходная

Вышка, передвигаемая вручную по рабочей площадке и транспортируемая на механизированном транспортном средстве по дорогам

5. Классификация подъемников по виду привода

5.1. Подъемник гидравлический (вышка гидравлическая)

Подъемник (вышка) с гидравлическим приводом механизмов

 

5.2. Подъемник электрический (вышка электрическая)

Подъемник (вышка) с электрическим приводом механизмов

 

5.3. Подъемник механический (вышка механическая)

Подъемник (вышка) с механическим приводом механизмов

 

6. Элементы и механизмы

. Люлька

Площадка, имеющая ограждение, предназначенная для размещения людей с инструментом и материалами

Приборы безопасности

Ограничитель предельного груза

Прибор, предназначенный для определения нагрузки на люльку подъемника и подачи предупредительного сигнала при достижении номинальной нагрузки, автоматического выключения механизмов подъемника при увеличении нагрузки более допустимой

 

Выключатель концевой

Устройство, предназначенное для автоматического отключения механизма подъемника при переходе его движущимися частями установленных положений

 

Устройство ориентации люльки

Специальная система, предназначенная для обеспечения ориентации пола люльки в горизонтальном положении при изменении положений колен подъемника

 

. Ограничитель зоны обслуживания

Предохранительное устройство, предназначенное для автоматического отключения механизма подъемника и предотвращения выхода люльки за пределы зоны обслуживания

 

Система блокировки подъема и поворота колен при невыставленных опорах подъемника

Устройство, предназначенное для отключения механизма подъема и поворота колен при невыставленных опорах

 

. Система блокировки подъема опор при рабочем положении колен стрелы

Устройство, предназначенное для отключения механизма подъема опор при рабочем положении колен стрелы

 

Система аварийного опускания люльки (площадки)

Устройство, предназначенное для аварийного опускания люльки (площадки) при отказе привода механизмов подъема колен

 

Система, предохраняющая выносные опоры от самопроизвольного выдвижения во время движения подъемника

Устройство, предназначенное для запирания выносных опор в транспортном положении

 

Указатель наклона (креномер)

Прибор, показывающий угол наклона подъемника

 

Аварийный останов двигателя

Предохранительное устройство, предназначенное для аварийного останова двигателя из люльки или с нижнего пульта

 

. Анемометр

Прибор, определяющий скорость (силу) ветра

 

Параметры и характеристики

Грузоподъемность

Наибольшая допускаемая масса груза, на подъем которой рассчитан подъемник (вышка)

 

Высота подъема, Н

Наибольшее расстояние Н по вертикали от основания, на котором стоит подъемник, до пола люльки H1, находящейся в верхнем положении плюс 1,5 м

. Вылет, L

Наибольшее расстояние по горизонтали от вертикальной оси поворота подъемника до наружного ограждения люльки

Глубина опускания, h

Наибольшее расстояние по вертикали от основания, на котором стоит подъемник, до пола люльки, находящейся в нижнем положении

. Зона обслуживания

Область пространства, в пределах которого обеспечивается возможность работы в люльке

studfiles.net

Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами*

Операция

Рисунок

Сигнал

Поднять груз или крюк

Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте

Опустить груз или крюк

Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте

Передвинуть кран (мост)

Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения

Передвинуть тележку

Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки

Повернуть стрелу

Движение рукой, согнутой в локте,. ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы

Поднять стрелу

Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опушенной до вертикального положения, ладонь раскрыта

Опустить стрелу

Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта

Стоп (прекратить подъем или передвижение)

Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз

Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения)

Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

_________

* Рекомендуемая форма стропальщика: жилет и каска — желтого цвета, рубашка — голубого, повязка — красного.

Приложение 19

Форма наряда-допуска на производство работ краном вблизи воздушной линии электропередачи

_____________________________

(наименование предприятия

_____________________________

и ведомства)

Наряд-допуск №_____

Наряд выдается на производство работ на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи напряжением более 42 В

1. Крановщику___________________________________________________

(фамилия, инициалы)

________________________________________________________________

(тип крана, регистрационный номер)

2. Выделенного для работы _______________________________________

(организация, выделившая кран)

3. На участке_____________________________________________________

(организация, которой выдан кран,

________________________________________________________________

место производства работ, строительная площадка, склад, цех)

4. Напряжение линии электропередачи____________________________

5. Условия работы_______________________________________________

(необходимость снятия напряжения с линии

________________________________________________________________

электропередачи, наименьшее допускаемое при работе крана

________________________________________________________________

расстояние по горизонтали от крайнего провода до ближайших частей

______________________________________________________________

крана, способ перемещения груза и другие меры безопасности)

6. Условия передвижения крана_____________________________________

(положение стрелы

________________________________________________________________

и другие меры безопасности)

7. Начало работы ______ч _____ мин «___»___________200__ г.

8. Конец работы _______ч _____ мин «___»___________200__ г.

9. Ответственный за безопасное производство работ ________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы,

_________________________________________________________________(дата и номер приказа о назначении)

10. Стропальщик _________________________________________________

(фамилия, инициалы)

(номер удостоверения, дата последней проверки знаний)

11. Разрешение на работу крана в охранной зоне_______________________

(организация, выдавшая разрешение, номер и дата разрешения)

12. Наряд выдал главный инженер (энергетик) ________________________________________________________________

(организация, подпись)

13. Необходимые меры безопасности, указанные в п. 5, выполнены

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

Лицо, ответственное за безопасное производство работ _______________________________

_____________ «___»____________200__ г.

(подпись)

14. Инструктаж получил крановщик_____________________________

(подпись)

«___»___________ 200__ г.

Примечания.

1. Наряд выписывается в двух экземплярах: первый выдается крановщику, второй хранится у производителя работ.

2. Пункт 11 заполняется в случае работы крана в охранной зоне линии электропередачи.

3. К воздушным линиям электропередачи относятся также ответвления от них.

4. Работы вблизи линии электропередачи выполняются в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения

2. Проектирование

2.1. Общие требования

2.2. Металлоконструкции кранов

2.3. Механизмы

2.4. Тормоза

2.5. Ходовые колеса

2.6. Грузозахватные органы

2.7. Канаты

2.8. Барабаны и блоки

2.9. Цепи

2.10. Электрооборудование

2.11. Гидрооборудование

2.12. Приборы и устройства безопасности

2.13. Аппараты управления

2.14. Кабины управления

2.15. Противовес и балласт

2.16. Ограждения

2.17. Галереи, площадки и лестницы

2.18. Установка кранов

2.19. Грузозахватные приспособления

3. Изготовление, реконструкция, ремонт, монтаж

3.1. Изготовление

3.2. Реконструкция, ремонт и монтаж

3.3. Материалы

3.4. Сварка

3.5. Контроль качества сварных соединений

4. Краны, узлы, механизмы и приборы безопасности, приобретаемые за рубежом

5. Краны кабельного типа

6. Краны-штабелеры мостовые

7. Подъемники крановые

8. Крановый путь

9. Эксплуатация

9.1. Регистрация

9.2. Разрешение на пуск в работу

9.3. Техническое освидетельствование и ремонт

9.4. Надзор и обслуживание

9.5. Производство работ

10. Порядок расследования аварий и несчастных случаев

11. Заключительные положения

Приложение 1. Перечень головных организаций по краностроению

Приложение 2. Термины и определения

Приложение 3. Перечень нормативных документов, используемых при проектировании, изготовлении, монтаже, реконструкции, ремонте и эксплуатации кранов

Приложение 4. Определение группы классификации (режима) кранов и механизмов в целом

Приложение 5. Форма паспорта стреловых кранов

Приложение 6. Форма паспорта башенных кранов

Приложение 7. Форма паспорта кранов мостового типа

Приложение 8. Форма паспорта электрической тали

Приложение 9. Форма паспорта стропа

Приложение 10. Предельные величины отклонений кранового пути от проектного положения в плане и профиле

Приложение 11. Критерии браковки кранового пути

Приложение 12. Форма акта сдачи-приемки кранового пути в эксплуатацию

Приложение 13. Нормы браковки канатов грузоподъемных кранов

Приложение 14. Предельные нормы браковки элементов грузоподъемных машин

Приложение 15. Нормы браковки грузозахватных приспособлений

Приложение 16. Форма удостоверения о проверке знаний обслуживающего персонала (крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков)

Приложение 17. Форма вахтенного журнала крановщика

Приложение 18. Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами

Приложение 19. Форма наряда-допуска на производство работ краном вблизи воздушной линии электропередачи

studfiles.net

Система сигнализации при выполнении работ с применением подъемных сооружений.


⇐ ПредыдущаяСтр 10 из 12Следующая ⇒

п.252. Эксплуатирующая организация должна установить порядок обмена сигналами между стропальщиками и крановщиками. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков. Знаковая сигнализация для крановщиков и стропальщиков приведена в приложении № 10 к настоящим ФНП.

п.253. При смене участка работы крановщики и стропальщики должны быть проинструктированы (под расписку) о знаковой сигнализации, применяемой на новом участке работ.

п.254. При работе подъемника связь между персоналом в люльке и крановщиком (оператором) должна поддерживаться непрерывно: при подъеме люльки до 10 метров – голосом; более 10 метров – знаковой сигнализацией (приложение № 9 к настоящим ФНП), более 22 метров – радио- или телефонной связью.

 

Требования к процессу эксплуатации и проверке состояния грузозахватных приспособлений и тары. Нормы браковки грузозахватных приспособлений и тары.

п.219. Требования промышленной безопасности при эксплуатации грузозахватных приспособлений, в том числе к проведению технического обслуживания, ремонта, реконструкции, должны быть не ниже требований промышленной безопасности при эксплуатации ПС, совместно с которым они используются по назначению.

п.220. Персонал, который назначается для выполнения работ по зацепке, в т.ч. по навешиванию на крюк ПС, строповке и обвязке грузов, перемещаемых ПС с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик».

То же требование предъявляется к персоналу основных рабочих профессий, в обязанности которых входит подвешивание на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или в другой таре), а также в случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами.

Для ПС, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу основных рабочих профессий, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.

п.221. Безопасное использование грузозахватных приспособлений включает в себя выполнение эксплуатирующей организацией следующих функций:

а) разработку ППР, ТК и других технологических регламентов (последнее при необходимости), включающих схемы строповки, с указанием способов обвязки деталей, узлов и других элементов оборудования, подъем и перемещение которых во время монтажа, демонтажа и ремонта производится ПС с использованием грузозахватных приспособлений, а также способов безопасной кантовки составных частей оборудования, с указанием применяемых при этом грузозахватных приспособлений;

б) обеспечение персонала, связанного со строповкой, подъемом и перемещением грузов, технологическими регламентами, ППР и ТК, в которых должны быть приведены схемы строповки, складирования и кантовки грузов, погрузки и выгрузки транспортных средств, подвижного состава или судов, а также перечень применяемых грузозахватных приспособлений;

в) ознакомление (под роспись) с ППР и ТК специалистов, ответственных за безопасное производство работ с применением ПС, а также стропальщиков и крановщиков;

г) обеспечение стропальщиков отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями, соответствующими массе и характеру перегружаемых грузов;

д) размещение в зоне производства работ ПС списка основных перемещаемых им грузов, с указанием их массы. Крановщикам (операторам) и стропальщикам, обслуживающим краны стрелового типа, краны-манипуляторы и краны-трубоукладчики при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки;

е) расчет стропов из стальных канатов перед применением в эксплуатации должен выполняться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали.

Расчетную нагрузку отдельной ветви многоветвевого стропа назначают из условия равномерного натяжения каждой из ветвей и соблюдения (в общем случае) расчетного угла между ветвями, равного 90 градусов.

Для стропа с числом ветвей более трех, воспринимающих расчетную нагрузку, учитывают в расчете не более трех ветвей.

При расчете стропов, предназначенных для транспортировки заранее известного груза, в качестве расчетных углов между ветвями стропов принимаются фактические углы.

При замене отдельных ветвей стропов в эксплуатации они должны удовлетворять следующим коэффициентам запаса:

не менее 6, изготовленных из стальных канатов;

не менее 4, изготовленных из стальных цепей;

не менее 7, изготовленных из лент или нитей (круглопрядные стропы) на полимерной основе.

Для ветвей специальных стропов (транспортирующих, пакетирующих), применяемых как «одноразовые», используемых не более чем для 5 перегрузок пакетов длинномерных грузов (металлопроката, труб, пиломатериалов) в одном рабочем цикле от изготовителя до конечного потребителя, после чего утилизируемых, назначаются коэффициенты запаса не менее 5;

ж) обеспечение выполнения строповки грузов в соответствии со схемами строповки.

п.222. Съемные грузозахватные приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ.

п.223. Стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации. Для стальных канатов стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 4 к настоящим ФНП, а для цепей стропов следует использовать браковочные признаки, приведенные в приложении № 7 к настоящим ФНП.

Браковочные признаки текстильных стропов также приведены в приложении № 7 к настоящим ФНП.

п.224. Для контроля технического состояния элементов, узлов и соединений грузозахватных приспособлений (клещи, траверсы, захваты), которое невозможно определить в собранном виде, ежегодно, в сроки, определенные графиком, утвержденным распорядительным актом эксплуатирующей организации, должна производиться их частичная разборка, осмотр и ревизия. При обнаружении признаков наличия трещин на втулках, в расчетных элементах металлоконструкций траверс и захватов должны применяться методы неразрушающего контроля.

Сроки выполнения данного осмотра целесообразно совместить с проведением технических освидетельствований ПС либо текущих ремонтов ПС.

п.225. Ремонт, реконструкция грузозахватных приспособлений должны производиться по проекту и ТУ, разработанным изготовителем грузозахватных приспособлений или специализированными организациями (отвечающим требованиям пункта 11 настоящих ФНП) и содержащим указания о применяемых материалах, контроле качества сварки, порядке приемки и оформлении документации по результатам выполненного ремонта (реконструкции).

Ремонт стропов следует выполнять заменой изношенных элементов на аналогичные новые, проект и ТУ в этом случае не разрабатываются.

п.226. После проведения ремонта грузозахватных приспособлений должна проводиться проверка качества выполненного ремонта с проведением статических испытаний 1,25 паспортной грузоподъемности отремонтированного грузозахватного приспособления.

п.227. Ветви многоветвевых стропов и траверс, разъемные звенья, крюки и другие легко заменяемые (без сварки, заплетки, опрессовки и сшивки) расчетные элементы грузозахватных приспособлений, примененные взамен поврежденных или изношенных, должны иметь необходимую маркировку изготовителя, при этом в паспорте грузозахватного приспособления должна быть сделана отметка о проведенном ремонте.

п.228. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары эксплуатирующая организация, в лице назначенного приказом специалиста (или специалистов, согласно требованиям подпункта «ж» пункта 23 настоящих ФНП), должна периодически производить их осмотр не реже чем:

траверс, клещей, захватов и тары – каждый месяц;

стропов (за исключением редко используемых) – каждые 10 дней;

редко используемых съемных грузозахватных приспособлений – перед началом работ.

Осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары должен производиться по инструкции, утвержденной распорядительным актом эксплуатирующей организации (при отсутствии норматива или браковочных показателей изготовителя) и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы.

п.229. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносят в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.

п.230. Применение башенных кранов с тарой, разгружаемой на весу, допускается в пределах группы классификации (режима), указанного в паспорте крана, при числе циклов работы крана не более 8 в час и следующих величинах суммарной массы тары с перемещаемым грузом:

для тары без вибраторов (исключая грейферы) – в пределах грузоподъемности крана;

для тары с вибратором – не более 50 процентов от максимальной грузоподъемности крана;

для одноканатных грейферов, не допускающих разгрузку на весу, – не более 50 процентов грузоподъемности крана;

для кранов, выпускаемых в нескольких исполнениях (отличающихся кратностью запасовки грузового каната, высотой башни или длиной стрелы), под максимальной грузоподъемностью следует понимать наибольшую величину грузоподъемности среди всех имеющихся исполнений данного крана.

Разгрузка тары на весу должна производиться равномерно, в течение не менее 10 секунд. Мгновенная разгрузка тары на весу запрещается во избежание возникновения динамических нагрузок и исключения несчастных случаев с персоналом.

п.231. Установка вибраторов на таре разрешается только при вертикальном расположении оси вращения дисбалансов. Величина возмущающей силы вибратора не должна превышать 4 кН.

п.232. Перемещать мелкоштучные грузы только в специальной, предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза.

Перемещение кирпича на поддонах без ограждения производится только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли), если иное не указано в руководстве (инструкции) по эксплуатации, иных эксплуатационных документах на тару или в ППР.

п.233. Необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации должны быть приведены в эксплуатационной документации изготовителя. При отсутствии указанных требований величина статической нагрузки при испытании грузозахватных приспособлений должна превышать их паспортную грузоподъемность на 25 процентов.

п.234. При испытаниях многоветвевых стропов их ветви должны быть расположены под углом 90 градусов по вертикали друг к другу.

Допускается проведение испытаний под другим углом с соответствующим пересчетом испытательных нагрузок.

п.235. При испытании специальных грузозахватных приспособлений, зацепка которыми испытательных грузов невозможна, технологическим регламентом испытания должна быть предусмотрена схема надежного присоединения испытательного груза необходимой массы к изделиям, для которых предназначены грузозахватные приспособления. Масса изделий в данном случае является составной частью испытательного груза. Отклонения по массе не должны превышать 3 процентов.

Статическую прочность конструкции грейфера следует проверять путем симметричного нагружения челюстей испытательным грузом. При необходимости набора массы испытательного груза часть предварительно взвешенного груза укладывается внутрь грейфера, а к челюстям снизу подвешивается дополнительный груз. Возможно также подвешивание к челюстям всей массы испытательного груза. Схема подвешивания должна быть приведена в руководстве (инструкции) по эксплуатации грейфера или отражена в технологическом регламенте испытаний.

При испытании траверс схема присоединения (зацепки, строповки) испытательного груза должна быть выполнена таким образом, чтобы его конструкция (компоновка грузов) не препятствовала восприятию основными элементами металлоконструкции траверсы сжимающих или изгибающих усилий, возникающих при использовании траверс по назначению в эксплуатации.

п.236. Статические испытания грузозахватного приспособления проводят статической нагрузкой, превышающей его грузоподъемность на 25 процентов, в следующей последовательности:

испытательный груз, зацепленный (охваченный, обвязанный) испытываемым грузозахватным приспособлением или подвешенный к нему, с возможно меньшими ускорениями поднимают ПС на высоту 50 – 100 миллиметров и выдерживают в таком положении не менее 10 минут;

по истечении указанного времени испытательный груз опускается на площадку.

п.237. Результаты статических испытаний грузозахватных приспособлений выявляют после снятия с них нагрузки. При наличии остаточной деформации, явившейся следствием испытания грузом, грузозахватное приспособление не должно допускаться к работе до выяснения причин возникновения деформации и определения возможности его дальнейшей работы.

Испытания прекращают или приостанавливают при возникновении аварийной ситуации, угрожающей безопасности лиц, участвующих в испытаниях. Продолжение испытаний допускается только после устранения причин, вызвавших их прекращение или приостановку.

п.238. Результаты испытания грузозахватных приспособлений статической нагрузкой должны быть оформлены актом (протоколом) испытания. При положительных результатах в нем должно подтверждаться, что грузозахватное приспособление выдержало испытания, отвечает требованиям действующих паспорта и руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и находится в работоспособном состоянии.

При отрицательных результатах в акте отражаются выявленные дефекты и повреждения и вероятные причины их происхождения. В этом случае грузозахватное приспособление должно быть направлено в ремонт или утилизацию.

 

5. Требования к процессу эксплуатации и проверке состояния рельсовых путей опорных и подвесных подъемных сооружений. Нормы браковки рельсового пути (ответ 5, билет1).

БИЛЕТ № 9

1. Область распространения ФНП «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения». Подъемные сооружения, на которые распространяются требования ФНП «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения». Подъемные сооружения, на которые требования ФНП «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» не распространяются (ответ 1, билет1).

 

Требования, предъявляемые Техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования» ТР ТС 010/2011 к грузозахватным органам грузоподъемных машин.

п.17. Грузозахватные органы грузоподъемной машины должны соответствовать требованиям обеспечения заданной безопасности и препятствовать самопроизвольному расцеплению, падению или высыпанию груза во время его подъема и транспортировки, в том числе, при сбоях системы управления.

Грузовые крюки, за исключением крюков специального исполнения, должны быть установлены на упорных подшипниках качения.

Крепление крюка на подвеске, должно полностью исключать его несанкционированное разъединение с подвеской во время эксплуатации.

Каждый крюк грузоподъемной машины должен быть снабжен защелкой, препятствующей произвольному выпадению стропа, кольца или проушины из зева крюка во время подъема и транспортировки груза.

 


Рекомендуемые страницы:

lektsia.com

About the author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *