11 четра: Купить Бульдозер ЧЕТРА Т-11 у официального дилера

Механизм натяжения гусениц, 1101-21-43СП, ЧЕТРА Т-11

Якутск

Компании:2 660
Товары и услуги:1 341
Статьи и публикации:61
Тендеры и вакансии:12

Вход в личный кабинет

Купить

Механизм натяжения гусениц, 1101-21-43СП, ЧЕТРА Т-11

посмотреть все (95)

Другие товары и услуги компании:

Кольцо 1101-11-235, ЧЕТРА Т-11

Кольцо 1101-11-235, ЧЕТРА Т-11

Делитель потока, 1101-15-15, ЧЕТРА

Делитель потока, 1101-15-15, ЧЕТРА

Колесо натяжное, 1101-21-41СП, ЧЕТРА Т-11

Колесо натяжное, 1101-21-41СП, ЧЕТРА Т-11

1 р.

Запасные части бульдозера ЧЕТРА (Промтрактор), ЧТЗ

Запасные части бульдозера ЧЕТРА, ЧТЗ, ремонт и обслуживание спецтехники.

Механизм натяжения Т-35. 01, 3501-21-23СБ

Запчасти ЧЕТРА Т-9.01, Т-11.01, Т-15.01, Т-20.01, Т-25.01, Т-35.01, Т-330, Т-500 в наличии. Отправка в регионы транспортными компаниями, либо самовывоз со склада г. Чебоксары.

1 р.

Крышка катка опорного 1101-21-109 ЧЕТРА Т-11

Запчасти ЧЕТРА Т-9.01, Т-11.01, Т-15.01, Т-20.01, Т-25.01, Т-35.01, Т-330, Т-500 в наличии. Отправка в регионы транспортными компаниями, либо самовывоз со склада г. Чебоксары.

1 р.

Товары и услуги других компаний:

Механизм натяжения, сдавания на ЧЕТРА Т-35, Т-25, Т-20, Т-15, Т-11, Т-9

ТСК ОртусТех реализует механизм натяжения, механизм сдавания, домкрат для тракторов бульдозеров ЧЕТРА Промтрактор Т35 (Т-35.01), Т25 (Т-25.01), Т20 (Т-20.01), Т15 (Т-15.01), Т11 (Т-11.01), Т11М , Т9

10 000 р.

Гусеницы на ЧЕТРА Т-35, Т-25, Т-11, Т-15, Т-20, Т-330, Т-500

ТСК ОртусТех реализует гусеницы для тракторов бульдозеров ЧЕТРА Промтрактор Т35 (Т-35.
01), Т25 (Т-25.01), Т20 (Т-20.01), Т15 (Т-15.01), Т11 (Т-11.01), Т11М (Четра болотник Т-11.01), Т9 , Т330 , Т500

250 000 р.

Гусеницы на бульдозер ЧЕТРА Промтрактор Т3501 Т2501 Т2001 Т1501 Т1101 Т9.01

ТСК ОртусТех реализует гусеницы для тракторов бульдозеров ЧЕТРА Промтрактор Т35 Т-35.01, Т25 Т-25.01, Т20 Т-20.01, Т15 Т-15.01, ТМ-15.01, Т11 Т-11.01, Т11М болотник, Т9 Т-9.01, Т-330 ЧЗПТ, Т500

285 000 р.

Колесо натяжения на ЧЕТРА Т-35, Т-25, Т-11, Т-15, Т-20, Т-330, Т-500

ТСК ОртусТех реализует колесо натяжения (натяжное), ленивец для тракторов бульдозеров ЧЕТРА Промтрактор Т35 (Т-35.01), Т25 (Т-25.01), Т20 (Т-20.01), Т15 (Т-15.01), Т11 (Т-11.01), Т11М

20 000 р.

Бульдозерные запчасти на ЧЕТРУ т11 т15 т20 т25 т35 т330 т500

Продажа и поставка запасных частей к промышленным тракторам Четра Т-9.01, Т-11.01, Т-15.01, Т-20.01, Т-25.01, Т-35.01, Т-330 ЧЗПТ, Т-500, ТГ-121, ТГ-122, ТГ-221, ТГ-301, ТГ-503.

5 000 р.

Сектор зубчатого колеса на ЧЕТРА Т-35, Т-25, Т-11, Т-15, Т-20, Т-9

ТСК ОртусТех реализует сектор зубчатого колеса для тракторов бульдозеров ЧЕТРА Промтрактор Т35 (Т-35.01), Т25 (Т-25.01), Т20 (Т-20.01), Т15 (Т-15.01), Т11 (Т-11.01), Т11М (Четра болотник Т-11.01), Т9

7 000 р.

  • Авто, мото

Дорожно-строительная техника Спецтехника Машины и механизмы Запасные части

Информация о продавце

Карьер-Техника

  • +7 (962) 599-78-78
  • г. Якутск, Ивана Яковлева, 3

Запасные части, ремонт и обслуживание спецтехники

Бульдозеры Четра Т-9, Т-11, Т-15, Т-20 — технические характеристики, описание, схемы | Бульдозеры | Hard-Machines.ru

Тяжелая строительная техника Четра производится на  заводе ОАО «Промтрактор» в г. Чебоксары. Российские бульдозеры Четра предназначены для большого ряда работ в строительстве: для планировочных, землеройных, вскрышных и других операций.

Стандартная комплектация всех тракторов предусматривает наличие отвала с рыхлителем. На трактора устанавливаются двигатели ЯМЗ или Cummins. Вилы и лесозахватное устройство поставляются опционально.

После названия бульдозера и цифрового индекса для простоты идентификации ставятся литеры «М», «С», «Л» и «П» позволяющие различать особенности модификации. «М» обозначает малое давление на грунт и присваивается модификациям, способным работать на болотистых грунтах. «С» указывает на наличие гидростатической трансмиссии. «Л» означает, что машина укомплектована лебедкой, «П» показывает, что бульдозер оснащен поворотным отвалом.

Бульдозер Четра Т 9


Относительно небольшая масса трактора Четра Т9 (носящего также название – бульдозер т 9.01) около 17 т. является преимуществом при доставке бульдозера на площадку особенно в стесненных условиях.  Это же качество помогает Т9 быть быстрым и маневренным. Гусеничные шасси и низкое давление на грунт (0,84 кГс/см2) дают возможность выполнять работы на болотистых землях.

На эту модель бульдозера устанавливается шестицилиндровый или восьмицилиндровый двигатель. Также неоспоримыми преимуществами являются прямой отвал с гидрофицированным поворотом, электрогидравлическое управление и джойстики управления отвалом, рыхлителем или другим навесным оборудованием (если оно установлено).  Рыхлитель может быть однозубым или трезубым.

Бульдозер Четра Т 11


Этот бульдозер является достойным аналогом западных тракторов с похожими техническими характеристиками при более низкой стоимости. Гидростатическая трансмиссия является одним из преимуществ. Масса бульдозера составляет максимум 22т., мощность двигателя равна 185/187 л.с. Способен одинаково эффективно работать в крайне холодных и жарких климатических условиях. Диапазон температуры окружающей среды, в котором может эксплуатироваться бульдозер т 11, варьируется от -50° до +50° по Цельсию.

Также, как и импортные бульдозеры, Т11 оснащен модульными конструкциями, что дает возможность быстро проводить техобслуживание по потребности или заменять их. Трансмиссия трактора разработана и изготовлена немецким производителем и состоит из двух гидронасосов, двух гидромоторов, контроллера управления и джойстика.

Бульдозер Четра Т 15


Дизайн и характеристики данного трактора аналогичны бульдозеру Т11. Основным и значимым отличием является мощность двигателя, которая составляет 235/245 л.с. и масса, которая составляет 28,5 т. Соответственно, бульдозер т 15 может выполнять работы, требующие сильных тяговых усилий.

На Т15 установлена комфортабельная кабина. Эргономичное сидение оператора не вызывает утомляемости. Окна кабины установлены так, что дают прекрасный обзор работающего оборудования и площадки.

Бульдозер Т 20

Основные области применения трактора Четра т 20 – горнодобывающая, лесозаготавливающая и строительная промышленности. Мощность двигателя 278/301 л.с. Максимальная масса со всем навесным оборудованием вкупе – 36 т. Может комплектоваться рыхлителем с 1,2 или 3 зубьями. Как и на других моделях линейки Четра конструкция узлов – модульная. Бульдозер т 2001 укомплектован сферическим отвалом большого объема. Его конструкция обеспечивает максимум напора на режущую нижнюю кромку отвала.  

Вопреки мнению, что выгоднее приобретать трактора зарубежного производства, техника Четра является достойной заменой. Во-первых, расходы на приобретение и техобслуживание ниже, чем в случае с импортной техникой. Технологии и мощности производителя значительно улучшились и осовременились. Сейчас бульдозеры Четра обладают крайней точностью операций, а также надежностью и долговечностью в эксплуатации. В случае выхода из строя той или иной запчасти, ремонт производится в сжатые сроки благодаря модульности конструкций и наличию запасных частей на рынках всех стран СНГ. 

Latinx используется всего 3% латиноамериканцев в США. Об этом слышал один из четырех.

Как мы это сделали

Для этого анализа мы опросили 3030 взрослых латиноамериканцев в США в декабре 2019 года в рамках Национального опроса латиноамериканцев 2019 года. Мы спросили респондентов об их осведомленности о термине Latinx и их отношении к этому термину. Выборка включает 2094 взрослых латиноамериканца, которые были членами группы американских тенденций исследовательского центра Pew Research Center (ATP), группы онлайн-опросов, которая набирается путем случайной выборки адресов проживания по всей стране. Он также включает передискретизацию 936 респондентов были выбраны из KnowledgePanel Ipsos, еще одной панели онлайн-опроса, также набранной путем случайной выборки адресов проживания по всей стране. Для целей настоящего отчета ссылки на выходцев из Латинской Америки, родившихся за границей, включают тех, кто родился в Пуэрто-Рико. Лица, родившиеся в Пуэрто-Рико, являются гражданами США по рождению. Опрос проводился на английском и испанском языках.

Подробнее см. в разделе «Методология» данного отчета.

Терминология

Термины Испаноязычный и Latino в этом отчете взаимозаменяемы.

Latinx — это термин, используемый для описания людей латиноамериканского происхождения или происхождения.

Это гендерно-нейтральная или небинарная альтернатива латиноамериканцам или латиноамериканцам.

Родившиеся в США относится к лицам, родившимся в Соединенных Штатах и ​​​​родившимся в других странах от родителей, хотя бы один из которых был гражданином США.

Родившиеся за границей относится к лицам, родившимся за пределами Соединенных Штатов от родителей, ни один из которых не был гражданином США. В настоящем отчете термины «рожденный за границей» и «иммигрант» используются как синонимы. Для целей настоящего отчета родившиеся за границей также включают родившихся в Пуэрто-Рико. Хотя люди, родившиеся в Пуэрто-Рико, являются гражданами США по рождению, они включены в этот отчет среди родившихся за границей, потому что они родились в культуре с преобладанием испанцев, а также потому, что по многим пунктам их отношение, взгляды и убеждения намного ближе к латиноамериканцам, родившимся за границей. чем латиноамериканцам, родившимся в 50 штатах или округе Колумбия, даже тем, кто идентифицирует себя как выходец из Пуэрто-Рико.

Второе поколение относится к людям, родившимся в 50 штатах или округе Колумбия, по крайней мере, с одним родителем в первом поколении или иммигрантом.

Третье и старшее поколение относится к людям, родившимся в 50 штатах или округе Колумбия, оба родителя которых родились в 50 штатах или округе Колумбия.

Доминирование в языке — это комбинированный показатель, основанный на самооценке навыков говорения и чтения. с преобладанием испанского языка человек лучше владеют испанским, чем английским (т. е. они говорят и читают по-испански «очень хорошо» или «довольно хорошо», но ниже оценивают свои навыки владения английским языком и чтения). Билингвы относятся к людям, владеющим английским и испанским языками. с преобладанием английского человек лучше владеют английским, чем испанским.

Панэтнические ярлыки, описывающие население США людей, ведущих свои корни в Латинскую Америку и Испанию, вводились на протяжении десятилетий, их популярность росла и падала. Сегодня используются два доминирующих ярлыка — латиноамериканский и латиноамериканский, происходящие из 19-го века.70-х и 1990-х соответственно.

Совсем недавно появился новый гендерно-нейтральный панэтнический ярлык Latinx, который используется некоторыми новостными и развлекательными агентствами, корпорациями, местными органами власти и университетами для описания латиноамериканского населения страны.

Однако для населения это предназначено для описания, только 23% взрослых американцев, которые идентифицируют себя как латиноамериканцы или латиноамериканцы, слышали термин Latinx, и только 3% говорят, что они используют его для описания себя, согласно национальному отчету. репрезентативный двуязычный опрос взрослых латиноамериканцев в США, проведенный в декабре 2019 г.Исследовательским центром Пью.

Появление Latinx совпадает с глобальным движением за введение гендерно-нейтральных существительных и местоимений во многие языки, грамматика которых традиционно использует мужские или женские конструкции. В Соединенных Штатах первые случаи использования Latinx появились более десяти лет назад. Он был добавлен в широко используемый словарь английского языка в 2018 году, что свидетельствует о его более широком использовании.

Тем не менее, использование латиницы не является общепринятой практикой, и появление этого термина вызвало споры о его уместности в языке с гендерной принадлежностью, таком как испанский. Некоторые критики указывают на его происхождение среди носителей английского языка в США, говоря, что он игнорирует испанский язык и его гендерную форму. 1 Тем не менее, есть примеры использования этого термина на испанском языке в США и за рубежом. 2 Между тем, другие рассматривают Latinx как гендерно- и ЛГБТК-включающий термин, отражающий более широкое движение в США вокруг гендерной идентичности.

Хотя только около четверти латиноамериканцев в США говорят, что слышали термин Latinx, его осведомленность и использование различаются в разных подгруппах. Молодые латиноамериканцы в возрасте от 18 до 29 лет чаще всего слышали об этом термине — 42% говорят, что слышали о нем, по сравнению с 7% в возрасте 65 лет и старше. Латиноамериканцы с опытом работы в колледже с большей вероятностью будут знать латиноамериканский язык, чем те, у кого нет опыта колледжа; около четырех из десяти латиноамериканских выпускников колледжей (38%) говорят, что слышали о латиноамериканском языке, как и 31% тех, кто имеет некоторый опыт обучения в колледже. Для сравнения, только 14% людей с дипломом средней школы или ниже знают этот термин.

Кроме того, родившиеся в США чаще, чем родившиеся за границей, слышали этот термин (32% против 16%), а выходцы из Латинской Америки, говорящие преимущественно по-английски или говорящие на двух языках, чаще, чем те, кто в основном говорит по-испански, произносят этот термин. одинаково (29% для обоих против 7%).

Выходцы из Латинской Америки, которые отождествляют себя с Демократической партией или склоняются к ней, чаще слышали о Latinx, чем те, кто отождествляет себя с Республиканской партией или склоняется к ней (29% против 16%).

Осведомленность о термине Latinx не обязательно приводит к его использованию. Во многих демографических подгруппах доля латиноамериканцев, которые говорят, что они используют латиницу для описания своей идентичности, значительно ниже, чем доля тех, кто говорит, что слышал ее. Использование является одним из самых высоких среди латиноамериканских женщин в возрасте от 18 до 29 лет.- 14% говорят, что используют его, что значительно выше, чем 1% латиноамериканских мужчин той же возрастной группы, которые говорят, что используют его.

[вызывать]

Появление латиноамериканцев, латиноамериканцев и латиноамериканцев

На протяжении последних пятидесяти лет в США возникали различные панэтнические термины для описания американцев, чьи корни прослеживаются в Латинской Америке и Испании.

Термин «испаноязычный» впервые был использован правительством США в 1970-х годах после того, как мексиканские американские и другие латиноамериканские организации лоббировали федеральное правительство с целью сбора данных о населении. Впоследствии Конгресс США принял Публичный закон 9.4-311 в 1976 году, предусматривающий сбор информации о жителях США мексиканского, пуэрториканского, кубинского, центральноамериканского, южноамериканского и других испаноязычных стран. Закон призвал Бюро переписи населения США создать более широкую категорию, охватывающую всех людей, которые идентифицировали себя как выходцев из этих стран. Термин «испаноязычный» впервые был использован в полной переписи населения в 1980 году.

В 1990-е годы возникло сопротивление термину «латиноамериканец», поскольку он имел сильную связь с Испанией, и появился альтернативный термин: латиноамериканец. К 1997, Управление управления и бюджета США издало директиву о добавлении термина «латиноамериканец» в правительственные публикации. Эти два термина используются взаимозаменяемо: латиноамериканец впервые появился в переписи населения США в 2000 году вместе с латиноамериканцем.

Совсем недавно латиноамериканский язык стал альтернативой латиноамериканскому и латиноамериканскому языкам. Онлайн-поиск этого термина среди населения США в целом появился в Интернете в начале 2000-х годов. Но первый значительный рост количества поисковых запросов (относительно всех онлайн-поисков) произошел в июне 2016 года после стрельбы в ночном клубе Pulse, танцевальном клубе ЛГБТК в Орландо, штат Флорида, где в день нападения проходила вечеринка латиноамериканцев. В последующие годы этот термин стал чаще использоваться в социальных сетях знаменитостями, политиками и общественными организациями. Кроме того, некоторые академические центры при местных колледжах, государственных университетах и ​​университетах Лиги плюща заменяют названия латиноамериканских программ, которые были созданы в предыдущие десятилетия, новыми названиями, ориентированными на латиноамериканцев.

За более чем 15 лет опросов, проведенных исследовательским центром Pew Research Center, половина американцев, чьи корни ведут к испаноязычным странам Латинской Америки и Испании, неизменно заявляли, что не предпочитают ни латиноамериканцев, ни латиноамериканцев в качестве термина для описания группы. И когда один термин предпочтительнее другого, термин «латиноамериканец» предпочтительнее латиноамериканца. Важно отметить, что те же опросы показывают, что ярлыки страны происхождения (такие как мексиканец, кубинец или эквадорец) предпочтительнее этих панэтнических терминов среди населения, для описания которого они предназначены.

[/вызывать]

Количество поисковых запросов Google на Latinx растет в США, но сильно отстает от латиноамериканцев, латиноамериканцев и латиноамериканцев

Относительная популярность Latinx в онлайн-поиске в США возросла с 2016 года, согласно анализу данных Google Trends, проведенному исследовательским центром Pew Research Center. 3 Хотя самые ранние поисковые запросы в Google относятся к началу 2000-х годов, наибольшее ежемесячное относительное количество поисковых запросов Latinx приходится на июнь 2020 г., превысив предыдущий пик в октябре 2019 г.. 4

По сравнению с июнем 2020 года ежемесячные поисковые запросы Latinx в Google впервые существенно выросли в июне 2016 года после стрельбы в ночном клубе Pulse в Орландо, Флорида. 5

Несмотря на рост популярности, количество поисковых запросов в Google для латиноамериканцев остается ниже, чем для латиноамериканцев, латиноамериканцев и латиноамериканцев за последнее десятилетие. Среди этих терминов наибольшую популярность продемонстрировал латиноамериканский термин, хотя его доля поисковых запросов снижается по сравнению с пиковым значением в июне 2014 г. 6

Следует ли использовать Latinx в качестве общеэтнического термина для латиноамериканцев в США?

Среди тех, кто знает латиницу, каждый третий говорит, что ее следует использовать для описания латиноамериканского или латиноамериканского населения страны.

В то время как некоторые латиноамериканцы говорят, что латиноамериканский язык должен использоваться как панэтнический термин, немногие говорят, что они предпочитают его другим. Большинство (61%) говорят, что они предпочитают латиноамериканский язык для описания латиноамериканского или латиноамериканского населения в США, а 29% говорят, что предпочитают латиноамериканцев. Между тем, только 4% говорят, что предпочитают латиницу для описания латиноамериканского или латиноамериканского населения.

Предпочтение латыни как общеэтническому термину выше среди тех, кто знает об этом – 10% в этой группе говорят, что предпочитают латынь. Тем не менее, даже среди тех, кто знаком с латиницей, предпочтение отдается терминам «испаноязычный» (50%) и «латиноамериканец» (31%).

Их собственными словами: Что значит латиноамериканец для выходцев из Латинской Америки?

На открытый вопрос, что означает латиница в их собственных словах, 42% тех, кто слышал этот термин, описали его как гендерно-нейтральный. Как сказала одна 21-летняя женщина: «Латиноамериканцы — это более широкий термин для тех, кто не хочет идентифицировать себя с определенным полом. Термины «латиноамериканец» и «латиноамериканец» очень ограничивают некоторых людей».

Другие ответы на открытый вопрос предлагают другие описания Latinx и реакции на него. Например, 12% респондентов, которые слышали о Latinx, выражают несогласие или неприязнь к этому термину. Некоторые описали этот термин как «англицизм» испанского языка, в то время как другие говорят, что этот термин «не репрезентативен для более широкого латиноамериканского сообщества».

Среди других ответов, 12% говорят, что Latinx — это термин, обозначающий принадлежность к латиноамериканцу или латиноамериканцу, в то время как 9% тех, кто знает Latinx, говорят, что это термин, включающий ЛГБТК-сообщество. А 6% респондентов, которые слышали о Latinx, говорят, что это новый, альтернативный или заменяющий термин для Latino.

МКК |

  1. МКК

Приказ о минимальной заработной плате на 2021 год и все действующие в отрасли приказы о заработной плате перечислены ниже. Для просмотра или печати PDF-файлов требуется Adobe Acrobat Reader или другое программное обеспечение.

Приказ о минимальной заработной плате можно распечатать с этого веб-сайта на бумаге размером 8,5 x 14 дюймов и отправить.

Отраслевые приказы о заработной плате отформатированы для печати на бумаге размером 8,5 x 11 дюймов.

Копии Приказов о минимальной заработной плате и отраслевых приказов о заработной плате для публикации на рабочем месте можно загрузить с этой страницы или обратившись в местное районное отделение DLSE.

В соответствии с SB 3, глава 4, Устав от 2016 года и разделом 1182.13 Трудового кодекса, Департамент производственных отношений вносит поправки и переиздает приказы Комиссии по промышленному благополучию, как указано ниже, внося поправки в разделы 4 (A) и 10 (C) приказов. с № 1 по № 15 и разделы 4 (А) и 9 (С) в порядке № 16.

Также доступны:
История отраслевых приказов о заработной плате, включая обоснование и резюме.
История минимальной заработной платы.
Какой порядок оплаты труда?

Приказ о заработной плате PDF-версия
Приказ о минимальной заработной плате
Действует с 1 января 2023 г.
MW-2023 (английский)
MW-2023 (испанский)
Приказ о заработной плате №1
Обрабатывающая промышленность
#1-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 2
Индустрия персональных услуг
#2-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 3
Консервная, морозильная и консервная промышленность
#3-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 4
Профессиональные, технические, канцелярские, механические и аналогичные занятия
#4-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 5
Общественное хозяйство
#5-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 6
Прачечная, поставка белья, химчистка и красильное производство
#6-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 7
Торговая промышленность
#7-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 8
Отрасли, работающие с продукцией после сбора урожая
#8-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 9
Транспортная промышленность
#9-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 10
Индустрия развлечений и отдыха
#10-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 11
Радиовещательная промышленность
#11-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 12
Киноиндустрия
#12-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 13
Отрасли, готовящие сельскохозяйственную продукцию к продаже, на ферме
#13-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 14
Сельскохозяйственные профессии
#14-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 15
Род занятий
#15-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 16
Некоторые виды работ на строительной площадке, в буровой, лесозаготовительной и горнодобывающей промышленности
#16-2001 (английский)
Приказ о заработной плате № 17
Разные сотрудники
#17-2001 (на английском языке)

Если на вашем компьютере еще не установлен Adobe Acrobat, вам следует загрузить бесплатный Acrobat Reader с веб-сайта Adobe.

About the author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *